Parallel Verses

A Conservative Version

And your heave-offering shall be reckoned to you, as though it were the grain of the threshing-floor, and as the fullness of the winepress.

New American Standard Bible

Your offering shall be reckoned to you as the grain from the threshing floor or the full produce from the wine vat.

King James Version

And this your heave offering shall be reckoned unto you, as though it were the corn of the threshingfloor, and as the fulness of the winepress.

Holman Bible

Your offering will be credited to you as if it were your grain from the threshing floor or the full harvest from the winepress.

International Standard Version

Your raised offerings are to be accounted for you as though it were grain from threshing floors and full produce from wine vats.

American Standard Version

And your heave-offering shall be reckoned unto you, as though it were the grain of the threshing-floor, and as the fulness of the winepress.

Amplified

Your offering shall be credited to you as the grain from the threshing floor or as the full produce from the wine vat.

Bible in Basic English

And this lifted offering is to be put to your credit as if it was grain from the grain-floor and wine from the vines.

Darby Translation

And your heave-offering shall be reckoned unto you, as the corn from the threshing-floor, and as the fulness of the winepress.

Julia Smith Translation

And your offerings were reckoned to you as the grain of the threshing-floor, and as the filling up from the winepress.

King James 2000

And this your heave offering shall be reckoned unto you, as though it were the grain of the threshing floor, and as the fullness of the winepress.

Lexham Expanded Bible

Your contribution will be credited to you like the grain from the threshing floor and like the produce from the press.

Modern King James verseion

And your heave offering shall be credited to you as grain of the threshing-floor, and as the fullness of the winepress.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And it shall be reckoned unto you for your heave offering, even as though ye gave corn out of the barn or a full offering from the wine press.

NET Bible

And your raised offering will be credited to you as though it were grain from the threshing floor or as new wine from the winepress.

New Heart English Bible

Your wave offering shall be reckoned to you, as though it were the grain of the threshing floor, and as the fullness of the winepress.

The Emphasized Bible

shall your heave-offering be reckoned your own, - as corn out of the threshing-floor, and as the abundance out of the wine-press.

Webster

And this your heave-offering shall be reckoned to you, as though it were the corn of the threshing-floor, and as the fullness of the wine-press.

World English Bible

Your wave offering shall be reckoned to you, as though it were the grain of the threshing floor, and as the fullness of the winepress.

Youngs Literal Translation

and your heave-offering hath been reckoned to you as corn from the threshing-floor, and as fulness from the wine-vat;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
תּרמה תּרוּמה 
T@ruwmah 
Usage: 76

unto you, as though it were the corn
דּגן 
Dagan 
Usage: 40

and as the fulness
מלאה 
M@le'ah 
Usage: 3

Context Readings

Instructions For The Levites

26 Moreover thou shall speak to the Levites, and say to them, When ye take from the sons of Israel the tithe which I have given you from them for your inheritance, then ye shall offer up a heave-offering of it for LORD, a tithe of the 27 And your heave-offering shall be reckoned to you, as though it were the grain of the threshing-floor, and as the fullness of the winepress. 28 Thus ye also shall offer a heave-offering to LORD of all your tithes, which ye receive of the sons of Israel. And from it ye shall give LORD's heave-offering to Aaron the priest.



Cross References

Numbers 18:30

Therefore thou shall say to them, When ye heave the best of it from it, then it shall be reckoned to the Levites as the increase of the threshing-floor, and as the increase of the wine-press.

Leviticus 6:19-23

And LORD spoke to Moses, saying,

Numbers 15:20

Of the first of your dough ye shall offer up a cake for a heave-offering, as the heave-offering of the threshing-floor, so shall ye heave it.

Deuteronomy 15:14

Thou shall furnish him liberally out of thy flock, and out of thy threshing-floor, and out of thy winepress. As LORD thy God has blessed thee thou shall give to him.

2 Kings 6:27

And he said, If LORD does not help thee, from where shall I help thee? Out of the threshing-floor, or out of the winepress?

Hosea 9:1-2

Rejoice not, O Israel, for joy like the peoples, for thou have played the harlot, [departing] from thy God. Thou have loved hire upon every grain-floor.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain