Treasury of Scripture Knowledge

Summary

Then came the children of Israel, even the whole congregation, into the desert of Zin in the first month: and the people abode in Kadesh; and Miriam died there, and was buried there.

General references

Bible References

Then

Then Aaron the priest ascended Mount Hor in obedience to the LORD's command and died there, in the fortieth year after the Israelis had come out of the land of Egypt, on the first day of the fifth month.

Into

As it was, that time of year was the season for the first fruits of the grape harvest. So they went to explore the land from the Wilderness of Zin to Rehob, and as far as the outskirts of Hamath.
because in the wilderness of Zin, when the community rebelled, you rebelled against my command to treat me as holy before their eyes in regards to the Meribah Springs in Kadesh in the wilderness of Zin."
They traveled from Ezion-geber, then rested in the Wilderness of Zin, which is also known as Kadesh.
Both of you acted unfaithfully against me among the Israelis at Meribah-kadesh in the desert of Zin, when you failed to uphold my holiness among the Israelis.

Miriam

Miriam and Aaron rebelled against Moses on account of the Cushite woman that he had married.
Now Kohath had a son named Amram. Amram's wife was Levi's daughter Jochebed, who was born to Levi in Egypt. She gave birth to Aaron, Moses, and their sister Miriam.
Then his sister positioned herself some distance away in order to find out what would happen to him.
Then Miriam the prophetess, Aaron's sister, took a tambourine in her hand and went out with all the women behind her with tambourines and dancing.
For I brought you up from the land of Egypt, and ransomed you from the house of slavery, sending Moses, Aaron, and Miriam into your presence.

General references

Then his sister positioned herself some distance away in order to find out what would happen to him.
On the first day of the eleventh month, in the fortieth year, Moses spoke to the Israelis about everything that the LORD had commanded him concerning them.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

All Translations
A Conservative Version
American Bible Union New Testament
American Standard Version
Amplified
An Understandable Version
Anderson New Testament
Bible in Basic English
Common New Testament
Daniel Mace New Testament
Darby Translation
Emphatic Diaglott Bible
Godbey New Testament
Goodspeed New Testament
Holman Bible
International Standard Version
John Wesley New Testament
Julia Smith Translation
King James 2000
King James Version
Lexham Expanded Bible
Living Oracles New Testament
Modern King James verseion
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moffatt New Testament
Montgomery New Testament
NET Bible
New American Standard Bible
New Heart English Bible
Noyes New Testament
Sawyer New Testament
The Emphasized Bible
Thomas Haweis New Testament
Twentieth Century New Testament
Webster
Weymouth New Testament
Williams New Testament
World English Bible
Worldwide English (NT)
Worrell New Testament
Worsley New Testament
Youngs Literal Translation