And the LORD spake unto Moses and Aaron, "Because ye believed me not, to sanctify me in the eyes of the children of Israel, therefore ye shall not bring this congregation into the land which I have given them."

For ye were disobedient unto my mouth in the desert of Zin in the strife of the congregation, that ye sanctified me not in the water before their eyes." That is the water of strife in Kadesh, in the wilderness of Zin.

Likewise the LORD was angry with me for your sakes, saying, 'Thou also shalt not go in thither.

"Let Aaron be put unto his people, for he shall not come into the land which I have given unto the children of Israel: because ye disobeyed my mouth at the water of strife.

I will accept your sweet savour, when I bring you from the nations, and gather you together out of the lands, wherein ye be scattered: that I may be hallowed in you before the Heathen.

that the heathen may know that I am the LORD, saith the Lord Jehovah, when I am sanctified upon you in their sight.

Then Moses said unto Aaron, "This is it that the LORD spake, saying, 'I will be sanctified in them that come nigh me, and before all the people I will be glorified.'" And Aaron held his peace.

Wherefore, if thou deal thus with me; kill me, I pray thee, if I have found favour in thy sight: and let me not see my wretchedness."

And Moses said, "Six hundred thousand footmen are there of the people, among which I am. And thou hast said, 'I will give them flesh and they shall eat a month long.'

And I besought the LORD the same time, saying,

"Get thee up into this mountain Abarim, unto mount Nebo, which is in the land of Moab over against Jericho: and behold the land of Canaan, which I give unto the children of Israel to possess.

And the LORD said unto him, "This is the land which I sware unto Abraham, Isaac and Jacob, saying, 'I will give it unto thy seed. I have showed it thee before thine eyes: but thou shalt not go over thither."

"Moses my servant is dead. Now therefore, up and go over Jordan, both thou and all this people, unto the land the which I give unto the children of Israel.

And so they arose early in the morning and gat them out unto the wilderness of Tekoa. And as they went out Jehoshaphat stood and said, "Hear me, Judah and the inhabiters of Jerusalem: Believe in the LORD your God, and so shall ye continue: and believe his prophets and so shall ye prosper."

And the chief city of Ephraim is Samaria, but the head of Samaria is Remaliah's son. And if ye believe not, there shall no promise be kept with you.'"

but sanctify the LORD of Hosts: let him be your fear and dread.

Moreover, thus sayeth the LORD God: At the same time shall many things come into thy mind, so that thou shalt imagine mischief,

Jesus answered and said, "O generation faithless, and crooked: how long shall I be with you? How long shall I suffer you? Bring him hither to me."

Jesus said unto them, "Because of your unbelief. For I say verily unto you, if ye had faith as a grain of mustard seed, ye should say unto this mountain, remove hence to yonder place, and he should remove: Neither should any thing be impossible for you to do.

And behold, thou shalt be dumb, and not able to speak until the time that these things be performed, because thou believedst not my words, which shall be fulfilled in their season."

And blessed art thou that believedst: For those things shall be performed which were told thee from the Lord."

For the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ.

He staggered not at the promise of God through unbelief: But was made strong in the faith, and gave honour to God,

but sanctify the Lord God in your hearts. Be ready always to give an answer to every man that asketh you a reason of the hope that is in you, and that with meekness and fear:

Treasury of Scripture Knowledge

Summary

And the LORD spake unto Moses and Aaron, Because ye believed me not, to sanctify me in the eyes of the children of Israel, therefore ye shall not bring this congregation into the land which I have given them.

Bible References

Because ye believed

And Moses said, "Six hundred thousand footmen are there of the people, among which I am. And thou hast said, 'I will give them flesh and they shall eat a month long.'
And so they arose early in the morning and gat them out unto the wilderness of Tekoa. And as they went out Jehoshaphat stood and said, "Hear me, Judah and the inhabiters of Jerusalem: Believe in the LORD your God, and so shall ye continue: and believe his prophets and so shall ye prosper."
And the chief city of Ephraim is Samaria, but the head of Samaria is Remaliah's son. And if ye believe not, there shall no promise be kept with you.'"
Jesus answered and said, "O generation faithless, and crooked: how long shall I be with you? How long shall I suffer you? Bring him hither to me."
And behold, thou shalt be dumb, and not able to speak until the time that these things be performed, because thou believedst not my words, which shall be fulfilled in their season."
He staggered not at the promise of God through unbelief: But was made strong in the faith, and gave honour to God,

Sanctify

For ye were disobedient unto my mouth in the desert of Zin in the strife of the congregation, that ye sanctified me not in the water before their eyes." That is the water of strife in Kadesh, in the wilderness of Zin.
Then Moses said unto Aaron, "This is it that the LORD spake, saying, 'I will be sanctified in them that come nigh me, and before all the people I will be glorified.'" And Aaron held his peace.
Likewise the LORD was angry with me for your sakes, saying, 'Thou also shalt not go in thither.
For ye trespassed against me among the children of Israel at the waters of strife, at Kadesh in the wilderness of Zin: because ye sanctified me not among the children of Israel.
but sanctify the LORD of Hosts: let him be your fear and dread.
I will accept your sweet savour, when I bring you from the nations, and gather you together out of the lands, wherein ye be scattered: that I may be hallowed in you before the Heathen.
that the heathen may know that I am the LORD, saith the Lord Jehovah, when I am sanctified upon you in their sight.
Moreover, thus sayeth the LORD God: At the same time shall many things come into thy mind, so that thou shalt imagine mischief,
but sanctify the Lord God in your hearts. Be ready always to give an answer to every man that asketh you a reason of the hope that is in you, and that with meekness and fear:

Ye shall

"Let Aaron be put unto his people, for he shall not come into the land which I have given unto the children of Israel: because ye disobeyed my mouth at the water of strife.
Wherefore, if thou deal thus with me; kill me, I pray thee, if I have found favour in thy sight: and let me not see my wretchedness."
And I besought the LORD the same time, saying,
"Get thee up into this mountain Abarim, unto mount Nebo, which is in the land of Moab over against Jericho: and behold the land of Canaan, which I give unto the children of Israel to possess.
And the LORD said unto him, "This is the land which I sware unto Abraham, Isaac and Jacob, saying, 'I will give it unto thy seed. I have showed it thee before thine eyes: but thou shalt not go over thither."
"Moses my servant is dead. Now therefore, up and go over Jordan, both thou and all this people, unto the land the which I give unto the children of Israel.
For the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ.

General references

Then the LORD said unto Moses, "How long shall it be, yer ye will keep my commandments and laws?
Likewise the LORD was angry with me for your sakes, saying, 'Thou also shalt not go in thither.
Furthermore, the LORD was angry with me for your sakes, and sware that I should not go over Jordan and that I should not go unto that good land, which the LORD thy God giveth thee to inheritance.
And so it chanced: for the people trod him under feet in the gate, that he died.
For the wrath of man worketh not that which is righteous before God.
All Translations
A Conservative Version
American Bible Union New Testament
American Standard Version
Amplified
An Understandable Version
Anderson New Testament
Bible in Basic English
Common New Testament
Daniel Mace New Testament
Darby Translation
Emphatic Diaglott Bible
Godbey New Testament
Goodspeed New Testament
Holman Bible
International Standard Version
John Wesley New Testament
Julia Smith Translation
King James 2000
King James Version
Lexham Expanded Bible
Living Oracles New Testament
Modern King James verseion
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moffatt New Testament
Montgomery New Testament
NET Bible
New American Standard Bible
New Heart English Bible
Noyes New Testament
Sawyer New Testament
The Emphasized Bible
Thomas Haweis New Testament
Twentieth Century New Testament
Webster
Weymouth New Testament
Williams New Testament
World English Bible
Worldwide English (NT)
Worrell New Testament
Worsley New Testament
Youngs Literal Translation