Parallel Verses

New American Standard Bible

that our fathers went down to Egypt, and we stayed in Egypt a long time, and the Egyptians treated us and our fathers badly.

King James Version

How our fathers went down into Egypt, and we have dwelt in Egypt a long time; and the Egyptians vexed us, and our fathers:

Holman Bible

Our fathers went down to Egypt, and we lived in Egypt many years, but the Egyptians treated us and our fathers badly.

International Standard Version

Our ancestors went down to Egypt, where we lived for many years. But the Egyptians treated us and our ancestors viciously.

A Conservative Version

how our fathers went down into Egypt, and we dwelt in Egypt a long time. And the Egyptians dealt ill with us and our fathers.

American Standard Version

how our fathers went down into Egypt, and we dwelt in Egypt a long time; and the Egyptians dealt ill with us, and our fathers:

Amplified

that our fathers (ancestors) went down to Egypt, and we lived there for a long time, and the Egyptians treated [both] us and our fathers badly.

Bible in Basic English

How our fathers went down into Egypt, and we were living in Egypt for a long time; and the Egyptians were cruel to us and to our fathers:

Darby Translation

how our fathers went down to Egypt, and we dwelt in Egypt a long time, and the Egyptians evil entreated us and our fathers;

Julia Smith Translation

And our fathers will go down to Egypt and will dwell in Egypt many days; and the Egyptians will do evil to us and to our fathers.

King James 2000

How our fathers went down into Egypt, and we have dwelt in Egypt a long time; and the Egyptians afflicted us, and our fathers:

Lexham Expanded Bible

our ancestors went down to Egypt, and we lived in Egypt {a long time}, and the Egyptians mistreated us and our ancestors.

Modern King James verseion

how our fathers went down into Egypt, and we have lived in Egypt a long time. And the Egyptians troubled us and our fathers.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

how our fathers went down into Egypt, and how we have dwelt in Egypt a long time, and, how the Egyptians vexed both us and our fathers.

NET Bible

how our ancestors went down into Egypt, and we lived in Egypt a long time, and the Egyptians treated us and our ancestors badly.

New Heart English Bible

how our fathers went down into Egypt, and we lived in Egypt a long time; and the Egyptians dealt ill with us, and our fathers:

The Emphasized Bible

and how our fathers went down to Egypt, and we abode in Egypt, many days, rod that the Egyptians ill-treated us, and our fathers;

Webster

How our fathers went down into Egypt, and we have dwelt in Egypt a long time; and the Egyptians afflicted us, and our fathers:

World English Bible

how our fathers went down into Egypt, and we lived in Egypt a long time; and the Egyptians dealt ill with us, and our fathers:

Youngs Literal Translation

that our fathers go down to Egypt, and we dwell in Egypt many days, and the Egyptians do evil to us and to our fathers;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ירד 
Yarad 
Usage: 378

מצרים 
Mitsrayim 
Usage: 681

and we have dwelt
ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

in Egypt
מצרים 
Mitsrayim 
Usage: 681

a long
רב 
Rab 
Usage: 458

יום 
Yowm 
Usage: 2293

and the Egyptians
מצרים 
Mitsrayim 
Usage: 681

רעע 
Ra`a` 
Usage: 98

Context Readings

Edom Denies Passage

14 Moses sent messengers from Kadesh to the king of Edom. He said: This is what your brother Israel says: 'You know all the hardships we have had. 15 that our fathers went down to Egypt, and we stayed in Egypt a long time, and the Egyptians treated us and our fathers badly. 16 We cried to Jehovah for help. He heard our cry and sent an angel, who led us out of Egypt. Now we are at Kadesh, a town at the border of your territory.

Cross References

Genesis 46:6

They took their livestock and the possessions they had acquired in Canaan. Jacob and all his family arrived in Egypt.

Exodus 12:40

The Israelites had been living in Egypt for four hundred and thirty years.

Deuteronomy 26:6

The Egyptians treated us harshly and afflicted us. They imposed hard labor on us.

Genesis 15:13

Jehovah said to Abram: Know this for sure; your offspring will be strangers (aliens) in a land that is not theirs. They will be slaves there, and they shall be oppressed for four hundred years.

Acts 7:15

Jacob went down into Egypt and died, he and our fathers.

Exodus 1:11-14

So the Egyptians put slave masters over them in order to oppress them through forced labor. They built Pithom and Rameses as supply (storage) cities for Pharaoh.

Exodus 1:16

He said: When you help the Hebrew women give birth on the birth stool, if it is a son you shall put him to death. If it is a daughter, then she shall live.

Exodus 1:22

Then Pharaoh commanded all his people: Every son who is born must be thrown into the Nile River. However, keep every daughter alive.

Exodus 5:14

The bosses beat the men in charge of the slaves and said: Why did you not force the slaves to make as many bricks yesterday and today as they did before?

Numbers 11:5

Remember all the free fish we ate in Egypt and the cucumbers, watermelons, leeks, onions, and garlic we had?

Numbers 16:13

Is it not enough that you brought us out of a land flowing with milk and honey only to kill us in the desert? Do you also have to order us around?

Acts 7:19

He dealt treacherously with our people and oppressed our fathers so that they cast out their young children and they did not survive.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain