Parallel Verses
Julia Smith Translation
And the sons of Israel will say to him, By the highway will we come up; and if we shall drink of thy waters, I and my cattle, I gave a price: only not speaking, I will pass through on my feet. .
New American Standard Bible
Again, the sons of Israel said to him, “We will go up by the highway, and if I and
King James Version
And the children of Israel said unto him, We will go by the high way: and if I and my cattle drink of thy water, then I will pay for it: I will only, without doing any thing else, go through on my feet.
Holman Bible
“We will go on the main road,” the Israelites replied to them, “and if we or our herds drink your water, we will pay its price.
International Standard Version
Then the Israelis replied, "Permit us to travel on the highway. If we and our cattle drink your water, we'll pay the price you ask. Only please let us walk through, and nothing more."
A Conservative Version
And the sons of Israel said to him, We will go up by the highway. And if we drink of thy water, I and my cattle, then will I give the price of it. Only let me, without [doing] anything, pass through on my feet.
American Standard Version
And the children of Israel said unto him, We will go up by the highway; and if we drink of thy water, I and my cattle, then will I give the price thereof: let me only, without doing anything else , pass through on my feet.
Amplified
Again, the Israelites said to him, “We will go by the highway [trade route], and if I and my livestock drink any of your water, then I will pay for it. Only let me pass through on foot, nothing else.”
Bible in Basic English
And the children of Israel said to him, We will go up by the highway: and if we or our cattle take of your water, we will give you a price for it: only let us go through on our feet, nothing more.
Darby Translation
And the children of Israel said to him, We will go by the high way; and if we drink of thy water, I and my cattle, then I will pay for it: I will only, without anything else, go through on my feet.
King James 2000
And the children of Israel said unto him, We will go by the highway: and if I and my cattle drink of your water, then I will pay for it: I will only, without doing anything else, go through on my feet.
Lexham Expanded Bible
The {Israelites} said to him, "We will go up on the main road, and if we and our livestock drink your water, we will pay [for it]. It is only a small matter; let us pass through on our feet."
Modern King James verseion
And the sons of Israel said to him, We will go by the highway. And if I and my cattle drink of your water, then I will pay for it. Without doing anything, I will only go through on my feet.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the children of Israel said unto him, "We will go by the beaten way: and if either we or our cattle drink of thy water, we will pay for it, we will do no more but pass through by foot only."
NET Bible
Then the Israelites said to him, "We will go along the highway, and if we or our cattle drink any of your water, we will pay for it. We will only pass through on our feet, without doing anything else."
New Heart English Bible
The children of Israel said to him, "We will go up by the highway; and if we drink of your water, I and my livestock, then will I give its price: let me only, without doing anything else, pass through on my feet."
The Emphasized Bible
And the sons of Israel said unto him - By the highway, will we go up, and if thy waters, we should drink - I, and my cattle then would I give the price thereof, - only - it is nothing! - with my feet, would I pass through.
Webster
And the children of Israel said to him, We will go by the highway: and if I and my cattle drink of thy water, then I will pay for it: I will only, without doing any thing else, go through on my feet.
World English Bible
The children of Israel said to him, "We will go up by the highway; and if we drink of your water, I and my livestock, then will I give its price: let me only, without [doing] anything [else], pass through on my feet."
Youngs Literal Translation
And the sons of Israel say unto him, 'In the highway we go, and if of thy waters we drink -- I and my cattle -- then I have given their price; only (it is nothing) on my feet I pass over.'
Themes
Edomites » Refuse to the israelites passage through their country
Highways » Roads for public use
Inhospitableness » Instances of » Toward the israelites » Edom
Interlinear
`alah
Mayim
Nathan
Dabar
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Morish
Smith
Word Count of 20 Translations in Numbers 20:19
Verse Info
Context Readings
Edom Denies Passage
18 And Edom will say to him, Thou shalt not pass by me, lest with the sword I shall come out to thy meeting. 19 And the sons of Israel will say to him, By the highway will we come up; and if we shall drink of thy waters, I and my cattle, I gave a price: only not speaking, I will pass through on my feet. . 20 And he will say, Thou shalt not pass through. And Edom will come forth to his meeting with a heavy people, and with a strong hand.
Cross References
Deuteronomy 2:6
Ye shall buy food from them for silver, and ye ate: and also shall ye buy water from them for silver, and ye drank
Deuteronomy 2:28
Thou shalt sell me food for silver, and I ate; and thou shalt give to me water for silver, and I drank: only I will pass through on my feet;
Exodus 12:38
And also a great mixture went up with them; and sheep and oxen, very much cattle.