For, a fire, hath come forth out of Heshbon, A flame, out of the stronghold of Sihon; It hath consumed Ar of Moab, The lords of the high places of Arnon.

And the bottom of the ravines, that extendeth toward the dwelling of Ar, - And adjoineth to the boundary of Moab,

In the shadow of Heshbon, stand strengthless, the fugitives, - For, a fire, hath gone forth out of Heshbon And shall flame out of the midst of Sihon, And shall devour the beard of Moab, And the crown of the head of the proudly tumultuous.

And it came to pass in the morning, that Balak took Balaam, and brought him up the high places of Baal, - and he saw from thence the utmost part of the people.

And Yahweh said unto me - Do not lay siege to Moab, nor engage in strife with them in battle, - for I will not give unto thee of his and as a possession, for unto the sons of Lot, have I given Ar, as a possession.

Thou, art passing, to-day, the boundary of Moab even Ar;

but, if not, let fire come out from Abimelech, and devour the owners of Shechem, and the house of Millo, - and let fire come out from the owners of Shechem, and from the house of Millo, and devour Abimelech!

Therefore, shall the Lord, Yahweh of hosts, Send, among his fat ones, leanness, And under his glory, shall he kindle a kindling, like the kindling of fire;

The oracle on Moab: Because, in a night, was laid waste Ar of Moab - destroyed! Because, in a night, was laid waste Kir of Moab - destroyed,

Therefore will send a fire, into the house of Hazael, - which shall devour the palaces of Ben- hadad;

Therefore will I send a fire upon the wall of Gaza, - which shall devour the palaces thereof;

Therefore will I send a fire upon the wall of Tyre, - which shall devour the palaces thereof.

Therefore will I send a fire into Teman, - which shall devour the palaces of Bozrah.

Therefore will I kindle a fire upon the wall of Rabbah, which shall devour the palaces thereof, - with a war-cry in the day of battle, with tempest in the day of storm-wind;

Therefore will I send a fire into Moab, which shall devour the palaces of Kerioth - and Moab, shall die with tumult, with war- cry, with the sound of a horn;

Therefore will I send a fire upon Judah, - which shall devour the palaces of Jerusalem.

Treasury of Scripture Knowledge

Summary

For there is a fire gone out of Heshbon, a flame from the city of Sihon: it hath consumed Ar of Moab, and the lords of the high places of Arnon.

General references

Bible References

A fire

but, if not, let fire come out from Abimelech, and devour the owners of Shechem, and the house of Millo, - and let fire come out from the owners of Shechem, and from the house of Millo, and devour Abimelech!
Therefore, shall the Lord, Yahweh of hosts, Send, among his fat ones, leanness, And under his glory, shall he kindle a kindling, like the kindling of fire;
In the shadow of Heshbon, stand strengthless, the fugitives, - For, a fire, hath gone forth out of Heshbon And shall flame out of the midst of Sihon, And shall devour the beard of Moab, And the crown of the head of the proudly tumultuous.
Therefore will send a fire, into the house of Hazael, - which shall devour the palaces of Ben- hadad;
Therefore will I send a fire into Moab, which shall devour the palaces of Kerioth - and Moab, shall die with tumult, with war- cry, with the sound of a horn;

Ar of moab

And the bottom of the ravines, that extendeth toward the dwelling of Ar, - And adjoineth to the boundary of Moab,
And Yahweh said unto me - Do not lay siege to Moab, nor engage in strife with them in battle, - for I will not give unto thee of his and as a possession, for unto the sons of Lot, have I given Ar, as a possession.
The oracle on Moab: Because, in a night, was laid waste Ar of Moab - destroyed! Because, in a night, was laid waste Kir of Moab - destroyed,

General references

and their boundary was from Aroer, that is on the edge of the ravine of Arnon and the city which is in the midst of the ravine and all the table-land by Medeba;
All Translations
A Conservative Version
American Bible Union New Testament
American Standard Version
Amplified
An Understandable Version
Anderson New Testament
Bible in Basic English
Common New Testament
Daniel Mace New Testament
Darby Translation
Emphatic Diaglott Bible
Godbey New Testament
Goodspeed New Testament
Holman Bible
International Standard Version
John Wesley New Testament
Julia Smith Translation
King James 2000
King James Version
Lexham Expanded Bible
Living Oracles New Testament
Modern King James verseion
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moffatt New Testament
Montgomery New Testament
NET Bible
New American Standard Bible
New Heart English Bible
Noyes New Testament
Sawyer New Testament
The Emphasized Bible
Thomas Haweis New Testament
Twentieth Century New Testament
Webster
Weymouth New Testament
Williams New Testament
World English Bible
Worldwide English (NT)
Worrell New Testament
Worsley New Testament
Youngs Literal Translation