Parallel Verses

World English Bible

Yahweh met Balaam, and put a word in his mouth, and said, "Return to Balak, and say this."

New American Standard Bible

Then the Lord met Balaam and put a word in his mouth and said, “Return to Balak, and thus you shall speak.”

King James Version

And the LORD met Balaam, and put a word in his mouth, and said, Go again unto Balak, and say thus.

Holman Bible

The Lord met with Balaam and put a message in his mouth. Then He said, “Return to Balak and say what I tell you.”

International Standard Version

Then the LORD met with Balaam and gave a message to him. "Now go back to Balak and speak to him."

A Conservative Version

And LORD met Balaam, and put a word in his mouth, and said, Return to Balak, and thus shall thou speak.

American Standard Version

And Jehovah met Balaam, and put a word in his mouth, and said, Return unto Balak, and thus shalt thou speak.

Amplified

Then the Lord met Balaam and put a speech in his mouth, and said, “Go back to Balak and you shall speak thus.”

Bible in Basic English

And the Lord came to Balaam, and put words in his mouth, and said, Go back to Balak, and this is what you are to say.

Darby Translation

And Jehovah met Balaam, and put a word in his mouth, and said, Return to Balak, and thus shalt thou speak.

Julia Smith Translation

And Jehovah will meet Balaam, and he will put the word in his mouth, and say, Turn back to Balak, and thus shalt thou speak

King James 2000

And the LORD met Balaam, and put a word in his mouth, and said, Go again unto Balak, and say thus.

Lexham Expanded Bible

Then Yahweh met with Balaam, and he put a word in his mouth, and he said, "Return to Balak, and you must speak thus."

Modern King James verseion

And Jehovah met Balaam and put a word in his mouth, and said, Go again to Balak and say this.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the LORD met Balaam and put words in his mouth, and said, "Go again unto Balak and thus say."

NET Bible

Then the Lord met Balaam and put a message in his mouth and said, "Return to Balak, and speak what I tell you."

New Heart English Bible

The LORD met Balaam, and put a word in his mouth, and said, "Return to Balak, and say this."

The Emphasized Bible

And Yahweh met Balaam, and put a word into his mouth, - and said - Return unto Balak and thus shalt thou speak.

Webster

And the LORD met Balaam, and put a word in his mouth, and said, Go again to Balak, and say thus.

Youngs Literal Translation

and Jehovah cometh unto Balaam, and setteth a word in his mouth, and saith, 'Turn back unto Balak, and thus thou dost speak.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the Lord

Usage: 0

met
קרה 
Qarah 
Usage: 27

בּלעם 
Bil`am 
Usage: 61

and put
שׂים שׂוּם 
Suwm 
Usage: 580

a word
דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

and said

Usage: 0

Go again
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

בּלק 
Balaq 
Usage: 43

and say
דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

Verse Info

Context Readings

Balaam Relocates

15 He said to Balak, "Stand here by your burnt offering, while I meet [Yahweh] yonder." 16 Yahweh met Balaam, and put a word in his mouth, and said, "Return to Balak, and say this." 17 He came to him, and behold, he was standing by his burnt offering, and the princes of Moab with him. Balak said to him, "What has Yahweh spoken?"



Cross References

Numbers 23:5

Yahweh put a word in Balaam's mouth, and said, "Return to Balak, and thus you shall speak."

Numbers 22:35

The angel of Yahweh said to Balaam, "Go with the men; but only the word that I shall speak to you, that you shall speak." So Balaam went with the princes of Balak.

Numbers 24:1

When Balaam saw that it pleased Yahweh to bless Israel, he didn't go, as at the other times, to meet with enchantments, but he set his face toward the wilderness.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain