Parallel Verses

International Standard Version

"I'm taking the descendants of Levi for myself from among the Israelis in place of every first-born who opens the womb. The descendants of Levi belong to me

New American Standard Bible

“Now, behold, I have taken the Levites from among the sons of Israel instead of every firstborn, the first issue of the womb among the sons of Israel. So the Levites shall be Mine.

King James Version

And I, behold, I have taken the Levites from among the children of Israel instead of all the firstborn that openeth the matrix among the children of Israel: therefore the Levites shall be mine;

Holman Bible

“See, I have taken the Levites from the Israelites in place of every firstborn Israelite from the womb. The Levites belong to Me,

A Conservative Version

And I, behold, I have taken the Levites from among the sons of Israel instead of all the first-born who opens the womb among the sons of Israel. And the Levites shall be mine,

American Standard Version

And I, behold, I have taken the Levites from among the children of Israel instead of all the first-born that openeth the womb among the children of Israel; and the Levites shall be mine:

Amplified

“Behold, I have taken the Levites from among the sons of Israel instead of and as a substitute for every firstborn, that is, the first that opens the womb among the Israelites. So the Levites shall be Mine,

Bible in Basic English

See, I have taken the Levites out of the children of Israel to be mine in place of the first sons of the children of Israel;

Darby Translation

And I, behold, I have taken the Levites from among the children of Israel instead of every firstborn that breaketh open the womb among the children of Israel, and the Levites shall be mine;

Julia Smith Translation

And I, behold, I took the Levites from the midst of the sons of Israel, instead of all the first-born cleaving the womb from the sons of Israel: and the Levites were to me.

King James 2000

And I, behold, I have taken the Levites from among the children of Israel instead of all the firstborn that opens the womb among the children of Israel: therefore the Levites shall be mine;

Lexham Expanded Bible

"I [myself] receive the Levites from the midst of the {Israelites} in the place of all [the] firstborn of [the] offspring of the womb from the {Israelites}. The Levites will be mine

Modern King James verseion

And I, behold, I have taken the Levites from among the sons of Israel instead of all the first-born that open the womb from the sons of Israel. Therefore the Levites shall be Mine.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"Behold, I have taken the Levites, from among the children of Israel, for all the firstborn that openeth the matrix among the children of Israel: so that the Levites shall be mine.

NET Bible

"Look, I myself have taken the Levites from among the Israelites instead of every firstborn who opens the womb among the Israelites. So the Levites belong to me,

New Heart English Bible

"Behold, I have taken the Levites from among the children of Israel instead of all the firstborn who open the womb among the children of Israel; and the Levites shall be mine:

The Emphasized Bible

I, therefore, lo! I have taken the Levites out of the midst of the sons of Israel, instead of every firstborn that a mother beareth, from among the sons of Israel, - so shall the Levites be mine;

Webster

And I, behold, I have taken the Levites from among the children of Israel, instead of all the first-born that openeth the matrix among the children of Israel: therefore the Levites shall be mine;

World English Bible

"Behold, I have taken the Levites from among the children of Israel instead of all the firstborn who open the womb among the children of Israel; and the Levites shall be mine:

Youngs Literal Translation

'And I, lo, I have taken the Levites from the midst of the sons of Israel instead of every first-born opening a womb among the sons of Israel, and the Levites have been Mine;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And I, behold, I have taken
לקח 
Laqach 
Usage: 966

the Levites
לוי לויּי 
Leviyiy 
Usage: 283

תּוך 
Tavek 
Usage: 419

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505
Usage: 2505

בּכור 
B@kowr 
Usage: 117

פּטרה פּטר 
Peter 
Usage: 12

the matrix
רחם 
Rechem 
Usage: 26

לוי לויּי 
Leviyiy 
Usage: 283

Context Readings

Aaron's Sons

11 Later, the LORD told Moses, 12 "I'm taking the descendants of Levi for myself from among the Israelis in place of every first-born who opens the womb. The descendants of Levi belong to me 13 because all the first-born belong to me. When I destroyed all the firstborn in the land of Egypt, I consecrated all the first-born in Israel for myself from human beings to livestock. They belong to me, since I am the LORD."



Cross References

Numbers 3:41

Separate the descendants of Levi for me since I am the LORD in place of all the first-born sons of Israel. Also separate the livestock of the descendants of Levi in place of all the firstborn of the livestock of Israel."

Numbers 8:16

since they've been set apart for me from among the Israelis. I've taken them for myself instead of the first to open the womb every firstborn of the Israelis,

Numbers 3:45

"Separate the descendants of Levi in place of all the firstborn sons of Israel and the livestock of the descendants of Levi in place of their livestock. The descendants of Levi belong to me, since I am the LORD.

Numbers 8:18

taking the descendants of Levi instead of every firstborn of the Israelis.

Numbers 18:6

Notice that I've taken your brothers, the descendants of Levi, from among the Israelis, giving them to you as a gift from the LORD to perform the service of the Tent of Meeting.

Exodus 13:2

"Consecrate to me every firstborn male. Whatever is the first to open the womb among the Israelis, both of humans and of animals, belongs to me."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain