Parallel Verses

New American Standard Bible

Behold, these caused the sons of Israel, through the counsel of Balaam, to trespass against the Lord in the matter of Peor, so the plague was among the congregation of the Lord.

King James Version

Behold, these caused the children of Israel, through the counsel of Balaam, to commit trespass against the LORD in the matter of Peor, and there was a plague among the congregation of the LORD.

Holman Bible

“Yet they are the ones who, at Balaam’s advice, incited the Israelites to unfaithfulness against the Lord in the Peor incident, so that the plague came against the Lord’s community.

International Standard Version

"Look! These women were the same ones who were counseled by Balaam to cause the Israelis to commit a grievous sin against the LORD at Peor. As a result, that plague infected the LORD's community.

A Conservative Version

Behold, these caused the sons of Israel, through the counsel of Balaam, to commit trespass against LORD in the matter of Peor, and so the plague was among the congregation of LORD.

American Standard Version

Behold, these caused the children of Israel, through the counsel of Balaam, to commit trespass against Jehovah in the matter of Peor, and so the plague was among the congregation of Jehovah.

Amplified

Look, these [are the women who] caused the Israelites, by the counsel of Balaam, to trespass against the Lord in the matter of Peor, and so a plague came among the congregation of the Lord.

Bible in Basic English

It was these who, moved by Balaam, were the cause of Israel's sin against the Lord in the question of Peor, because of which disease came on the people of the Lord.

Darby Translation

Lo, these, through the counsel of Balaam, caused the children of Israel to commit sin against Jehovah in the matter of Peor, and there was a plague on the assembly of Jehovah.

Julia Smith Translation

Behold, they were to the sons of Israel by the word of Balaam for separating treacherously against Jehovah, concerning the word of Peor; and there will be a smiting in the assembly of Jehovah.

King James 2000

Behold, these caused the children of Israel, through the counsel of Balaam, to commit trespass against the LORD in the matter of Peor, and there was a plague among the congregation of the LORD.

Lexham Expanded Bible

Behold, these women {caused} the {Israelites}, by the word of Balaam, to be in apostasy against Yahweh in the matter of Peor, so that the plague was among the community of Yahweh.

Modern King James verseion

Behold, these caused the sons of Israel, through the counsel of Balaam, to commit sin against Jehovah in the matter of Peor, and the plague was on the congregation of Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Behold, these caused the children of Israel, through Balaam, to commit trespass against the LORD by the reason of Peor: and there followed a plague among the congregation of the LORD.

NET Bible

Look, these people through the counsel of Balaam caused the Israelites to act treacherously against the Lord in the matter of Peor -- which resulted in the plague among the community of the Lord!

New Heart English Bible

Behold, these caused the children of Israel, through the counsel of Balaam, to commit trespass against the LORD in the matter of Peor, and so the plague was among the congregation of the LORD.

The Emphasized Bible

Lo! they, became unto the sons of Israel, by the advice of Balaam, the cause of daring acts of treachery against Yahweh, over the affair of Peor, - and then came the plague against the assembly of Yahweh!

Webster

Behold, these caused the children of Israel, through the counsel of Balaam, to commit trespass against the LORD, in the matter of Peor, and there was a plague among the congregation of the LORD.

World English Bible

Behold, these caused the children of Israel, through the counsel of Balaam, to commit trespass against Yahweh in the matter of Peor, and so the plague was among the congregation of Yahweh.

Youngs Literal Translation

lo, they -- they have been to the sons of Israel, through the word of Balaam, to cause a trespass against Jehovah in the matter of Peor, and the plague is in the company of Jehovah.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
הנּה 
hennah 
Usage: 36

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

of Balaam
בּלעם 
Bil`am 
Usage: 61

to commit
מסר 
Macar 
Usage: 2

in the matter
דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

of Peor
פּעור 
P@`owr 
Usage: 5

and there was a plague
מגּפה 
Maggephah 
Usage: 26

עדה 
`edah 
Usage: 149

Context Readings

The Army Returns

15 Moses asked them: Have you spared all the women? 16 Behold, these caused the sons of Israel, through the counsel of Balaam, to trespass against the Lord in the matter of Peor, so the plague was among the congregation of the Lord. 17 So kill all the Midianite boys and every Midianite woman who has gone to bed with a man.

Cross References

2 Peter 2:15

They went astray, forsaking the right way. They followed the way of Balaam, the son of Beor, who loved the wages of wrongdoing.

Revelation 2:14

I have a few things against you: you have people there who hold to the teachings of Balaam, who taught Balak to present a snare to the sons of Israel, to eat of idol sacrifices and commit fornication.

Numbers 24:14

Now I am going to my people. Come along and I will advise you what this people will do to your people in the days to come.

Numbers 25:1-9

While Israel remained at Shittim, the people indulged in sexual immorality with the Moabite women.

Numbers 25:18

This is because they treated you as enemies. They plotted to trick you in the incident that took place at Peor. They used their sister Cozbi, daughter of a Midianite leader, who was killed on the day of the plague caused by the incident at Peor.

Deuteronomy 4:3

You saw how he killed everyone who worshiped the god Baal at Peor.

Joshua 22:17

Do you remember our sin at Peor, when Jehovah punished his own people with an epidemic? We are still suffering because of that. Was that not enough sin?

Proverbs 23:27

A prostitute is a deep pit. An adulterous wife is a well of tribulation.

Ecclesiastes 7:26

I find what was worse than death is the woman whose heart is snares and nets, and her hands are chains. He who pleases God will escape from her. But she will capture the sinner.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain