Parallel Verses

New American Standard Bible

And now, behold, I am going to my people; come, and I will advise you what this people will do to your people in the days to come.”

King James Version

And now, behold, I go unto my people: come therefore, and I will advertise thee what this people shall do to thy people in the latter days.

Holman Bible

Now I am going back to my people, but first, let me warn you what these people will do to your people in the future.”

International Standard Version

Meanwhile, since I have to return to my people, come and listen while I tell you what this people will be doing to your people in the last days."

A Conservative Version

And now, behold, I go to my people. Come, I will advise thee what this people shall do to thy people in the latter days.

American Standard Version

And now, behold, I go unto my people: come, and I will advertise thee what this people shall do to thy people in the latter days.

Amplified

And now, look, I am going to my people; come, I will advise you as to what this people [Israel] will do to your people [Moab] in the days to come.”

Bible in Basic English

So now I will go back to my people: but first let me make clear to you what this people will do to your people in days to come.

Darby Translation

And now behold, I go to my people: come, I will admonish thee what this people will do to thy people at the end of days.

Julia Smith Translation

And now, behold me going to my people: come, I will advise thee what this people will do to thy people in the last of the days.

King James 2000

And now, behold, I go unto my people: come therefore, and I will advise you what this people shall do to your people in the latter days.

Lexham Expanded Bible

And now, look, I [am about] to go to my people; I will advise you what this people will do to your people {in the following days}."

Modern King James verseion

And now, behold, I go to my people. Come! I will make known to you what this people shall do to your people in the latter days.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And now behold, I go unto my people: come let me show thee, what this people shall do to thy folk in the latter days."

NET Bible

And now, I am about to go back to my own people. Come now, and I will advise you as to what this people will do to your people in the future."

New Heart English Bible

Now, behold, I go to my people: come, I will inform you what this people shall do to your people in the latter days."

The Emphasized Bible

Now, therefore, behold me! going to my own people, - Come now! let me advise thee, what this people shall do unto thy people in the after-part of the days.

Webster

And now, behold, I go to my people: come therefore, I will advertise thee what this people will do to thy people in the latter days.

World English Bible

Now, behold, I go to my people: come, [and] I will inform you what this people shall do to your people in the latter days."

Youngs Literal Translation

and, now, lo, I am going to my people; come, I counsel thee concerning that which this people doth to thy people, in the latter end of the days.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And now, behold, I go
הלך 
Halak 
go, walk, come, ...away, ...along,
Usage: 1545

עם 
`am 
Usage: 1867

ילך 
Yalak 
Usage: 0

therefore, and I will advertise
יעץ 
Ya`ats 
Usage: 80

עם 
`am 
Usage: 1867

to thy people
עם 
`am 
Usage: 1867

in the latter
אחרית 
'achariyth 
Usage: 61

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Context Readings

Balaam Continues To Utter Oracles

13 Even if Balak were to give me his house full of silver and gold, I could not do anything contrary to the command of Jehovah either good or bad, of my own accord. What Jehovah speaks, that I will speak! 14 And now, behold, I am going to my people; come, and I will advise you what this people will do to your people in the days to come.” 15 He began his discourse by saying: The oracle of Balaam the son of Beor. The oracle of the man, whose eye is opened,

Cross References

Genesis 49:1

Jacob called for his sons. He said: Gather around, and I will tell you what will happen to you in the future.

Micah 6:5

O my people, remember now what Balak king of Moab devised, and what Balaam the son of Beor answered him. Remember from Shittim to Gilgal, that you may know the righteous acts of Jehovah.

Daniel 2:28

There is a God in heaven that reveals secrets. He made known to king Nebuchadnezzar what will be in days to come. Your dream and visions are these:

Revelation 2:14

I have a few things against you: you have people there who hold to the teachings of Balaam, who taught Balak to present a snare to the sons of Israel, to eat of idol sacrifices and commit fornication.

Numbers 24:17

I see him, but not now! I behold him, but not near! A star shall come forth from Jacob. A scepter shall rise from Israel and shall crush through the forehead of Moab. It will tear down all the sons of Sheth.

Numbers 31:7-18

They went to war against Midian, as Jehovah commanded Moses, and killed every man.

Isaiah 24:22

They will be gathered like prisoners in the dungeon tower. They will be confined in prison and after many days they will be punished.

Jeremiah 48:47

In the future, however, I will make good things happen to Moab. It will be prosperous again,' says Jehovah. As of now the judgement of Moab.'

Jeremiah 49:39

Afterward, I will return the captives of Elam,' declares Jehovah.

Daniel 10:14

Now I have come to make you understand what will happen to your people in the future for the vision is yet for many days.

Hosea 3:5

Afterward the children of Israel will return and seek Jehovah their God. David their king will come with trembling to Jehovah and to his goodness in the last days.

Acts 2:17

It will come to pass in the last days, says God, I will pour out from my Spirit upon all flesh. (Greek: apo, from) Your sons and your daughters will prophesy (proclaim God's Word). Your young men will see visions, and your old men will dream dreams.

2 Timothy 3:1

Know this also that in the last days perilous (dangerous) times will come.

Revelation 2:10

Do not be afraid of what you are about to suffer. The devil (false accuser) (Devil) is about to throw you into prison, that you may be tested. You will have tribulation ten days. Be faithful even if you must die, and I will give you the crown of life.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain