Parallel Verses

NET Bible

You are to take it from their half-share and give it to Eleazar the priest for a raised offering to the Lord.

New American Standard Bible

take it from their half and give it to Eleazar the priest, as an offering to the Lord.

King James Version

Take it of their half, and give it unto Eleazar the priest, for an heave offering of the LORD.

Holman Bible

Take the tribute from their half and give it to Eleazar the priest as a contribution to the Lord.

International Standard Version

You are to take half their share and give it to Eleazar the priest as a raised offering to the LORD.

A Conservative Version

Take it of their half, and give it to Eleazar the priest, for LORD's heave-offering.

American Standard Version

take it of their half, and give it unto Eleazar the priest, for Jehovah's heave-offering.

Amplified

Take this tribute from the warriors’ half and give it to Eleazar the priest as an offering to the Lord.

Bible in Basic English

Take this from their part and give it to Eleazar the priest as an offering to be lifted up to the Lord.

Darby Translation

Of their half shall ye take it, and give it unto Eleazar the priest, for a heave-offering of Jehovah.

Julia Smith Translation

Ye shall take from their half and give it to Eleazar the priest, an offering of Jehovah.

King James 2000

Take it from their half, and give it unto Eleazar the priest, for a heave offering of the LORD.

Lexham Expanded Bible

take from their half and give it to Eleazar the priest [as] a contribution to Yahweh.

Modern King James verseion

Take from their half and give it to Eleazar the priest, a heave offering to Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and ye shall take it of their half and give it unto Eleazar the priest, a heave offering unto the LORD.

New Heart English Bible

Take it of their half, and give it to Eleazar the priest, for the LORD's wave offering.

The Emphasized Bible

out of their half, shall ye take them , - and thou shall give them unto Eleazar the priest as a heave-offering unto Yahweh.

Webster

Take it of their half, and give it to Eleazar the priest, for a heave-offering of the LORD.

World English Bible

take it of their half, and give it to Eleazar the priest, for Yahweh's wave offering.

Youngs Literal Translation

from their half ye do take, and thou hast given to Eleazar the priest -- the heave-offering of Jehovah.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
לקח 
Laqach 
Usage: 966

it of their half
מחצית 
Machatsiyth 
Usage: 16

and give
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

אלעזר 
'El`azar 
Usage: 72

the priest
כּהן 
Kohen 
Usage: 750

תּרמה תּרוּמה 
T@ruwmah 
Usage: 76

References

American

Easton

Fausets

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

Division Of The War-Booty

28 "You must exact a tribute for the Lord from the fighting men who went out to battle: one life out of five hundred, from the people, the cattle, and from the donkeys and the sheep. 29 You are to take it from their half-share and give it to Eleazar the priest for a raised offering to the Lord. 30 From the Israelites' half-share you are to take one portion out of fifty of the people, the cattle, the donkeys, and the sheep -- from every kind of animal -- and you are to give them to the Levites, who are responsible for the care of the Lord's tabernacle."

Cross References

Exodus 29:27

You are to sanctify the breast of the wave offering and the thigh of the contribution, which were waved and lifted up as a contribution from the ram of consecration, from what belongs to Aaron and to his sons.

Numbers 18:26

"You are to speak to the Levites, and you must tell them, 'When you receive from the Israelites the tithe that I have given you from them as your inheritance, then you are to offer up from it as a raised offering to the Lord a tenth of the tithe.

Deuteronomy 12:12

You shall rejoice in the presence of the Lord your God, along with your sons, daughters, male and female servants, and the Levites in your villages (since they have no allotment or inheritance with you).

Deuteronomy 12:19

Be careful not to overlook the Levites as long as you live in the land.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain