Parallel Verses

World English Bible

take it of their half, and give it to Eleazar the priest, for Yahweh's wave offering.

New American Standard Bible

take it from their half and give it to Eleazar the priest, as an offering to the Lord.

King James Version

Take it of their half, and give it unto Eleazar the priest, for an heave offering of the LORD.

Holman Bible

Take the tribute from their half and give it to Eleazar the priest as a contribution to the Lord.

International Standard Version

You are to take half their share and give it to Eleazar the priest as a raised offering to the LORD.

A Conservative Version

Take it of their half, and give it to Eleazar the priest, for LORD's heave-offering.

American Standard Version

take it of their half, and give it unto Eleazar the priest, for Jehovah's heave-offering.

Amplified

Take this tribute from the warriors’ half and give it to Eleazar the priest as an offering to the Lord.

Bible in Basic English

Take this from their part and give it to Eleazar the priest as an offering to be lifted up to the Lord.

Darby Translation

Of their half shall ye take it, and give it unto Eleazar the priest, for a heave-offering of Jehovah.

Julia Smith Translation

Ye shall take from their half and give it to Eleazar the priest, an offering of Jehovah.

King James 2000

Take it from their half, and give it unto Eleazar the priest, for a heave offering of the LORD.

Lexham Expanded Bible

take from their half and give it to Eleazar the priest [as] a contribution to Yahweh.

Modern King James verseion

Take from their half and give it to Eleazar the priest, a heave offering to Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and ye shall take it of their half and give it unto Eleazar the priest, a heave offering unto the LORD.

NET Bible

You are to take it from their half-share and give it to Eleazar the priest for a raised offering to the Lord.

New Heart English Bible

Take it of their half, and give it to Eleazar the priest, for the LORD's wave offering.

The Emphasized Bible

out of their half, shall ye take them , - and thou shall give them unto Eleazar the priest as a heave-offering unto Yahweh.

Webster

Take it of their half, and give it to Eleazar the priest, for a heave-offering of the LORD.

Youngs Literal Translation

from their half ye do take, and thou hast given to Eleazar the priest -- the heave-offering of Jehovah.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
לקח 
Laqach 
Usage: 966

it of their half
מחצית 
Machatsiyth 
Usage: 16

and give
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

אלעזר 
'El`azar 
Usage: 72

the priest
כּהן 
Kohen 
Usage: 750

תּרמה תּרוּמה 
T@ruwmah 
Usage: 76

References

American

Easton

Fausets

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

Division Of The War-Booty

28 Levy a tribute to Yahweh of the men of war who went out to battle: one soul of five hundred, [both] of the persons, and of the cattle, and of the donkeys, and of the flocks: 29 take it of their half, and give it to Eleazar the priest, for Yahweh's wave offering. 30 Of the children of Israel's half, you shall take one drawn out of every fifty, of the persons, of the cattle, of the donkeys, and of the flocks, [even] of all the livestock, and give them to the Levites, who perform the duty of the tabernacle of Yahweh."

Cross References

Exodus 29:27

You shall sanctify the breast of the wave offering, and the thigh of the wave offering, which is waved, and which is heaved up, of the ram of consecration, even of that which is for Aaron, and of that which is for his sons:

Numbers 18:26

"Moreover you shall speak to the Levites, and tell them, 'When you take of the children of Israel the tithe which I have given you from them for your inheritance, then you shall offer up a wave offering of it for Yahweh, a tithe of the tithe.

Deuteronomy 12:12

You shall rejoice before Yahweh your God, you, and your sons, and your daughters, and your male servants, and your female servants, and the Levite who is within your gates, because he has no portion nor inheritance with you.

Deuteronomy 12:19

Take heed to yourself that you don't forsake the Levite as long as you live in your land.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain