Wherefore discourage ye the hearts of the children of Israel for to go over into the land which the LORD hath given them?

And they told him, saying, "We came unto the land whither thou sendedst us, and surely it is a land that floweth with milk and honey and here is of the fruit of it.

Then they departed from mount Hor toward the reed sea: to compass the land of Edom. And the souls of the people fainted by the way.

And they went up even unto the river of Eshcol and saw the land, and discouraged the hearts of the children of Israel, that they should not go into the land which the LORD had given them.

How shall we go up? Our brethren have discouraged our hearts, saying the people is greater and taller than we, and the cities are great and walled even up to heaven, and moreover we have seen the sons of the Anakims there.'

Then Paul answered, and said, "What do ye weeping, and breaking mine heart? I am ready not to be bound only, but also to die at Jerusalem for the name of the Lord Jesus."

Treasury of Scripture Knowledge

Summary

And wherefore discourage ye the heart of the children of Israel from going over into the land which the LORD hath given them?

Discourage

Bible References

Wherefore

And they went up even unto the river of Eshcol and saw the land, and discouraged the hearts of the children of Israel, that they should not go into the land which the LORD had given them.
Then they departed from mount Hor toward the reed sea: to compass the land of Edom. And the souls of the people fainted by the way.
How shall we go up? Our brethren have discouraged our hearts, saying the people is greater and taller than we, and the cities are great and walled even up to heaven, and moreover we have seen the sons of the Anakims there.'

Discourage

Then Paul answered, and said, "What do ye weeping, and breaking mine heart? I am ready not to be bound only, but also to die at Jerusalem for the name of the Lord Jesus."
All Translations
A Conservative Version
American Bible Union New Testament
American Standard Version
Amplified
An Understandable Version
Anderson New Testament
Bible in Basic English
Common New Testament
Daniel Mace New Testament
Darby Translation
Emphatic Diaglott Bible
Godbey New Testament
Goodspeed New Testament
Holman Bible
International Standard Version
John Wesley New Testament
Julia Smith Translation
King James 2000
King James Version
Lexham Expanded Bible
Living Oracles New Testament
Modern King James verseion
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moffatt New Testament
Montgomery New Testament
NET Bible
New American Standard Bible
New Heart English Bible
Noyes New Testament
Sawyer New Testament
The Emphasized Bible
Thomas Haweis New Testament
Twentieth Century New Testament
Webster
Weymouth New Testament
Williams New Testament
World English Bible
Worldwide English (NT)
Worrell New Testament
Worsley New Testament
Youngs Literal Translation