And so it was always, that the cloud covered it by day, and the similitude of fire by night.

and leddest them in the daytime in a cloudy pillar; and on the night season in a pillar of fire, to show them light in the way that they went.

And the LORD went before them by day in a pillar of a cloud to lead them the way: and by night in a pillar of fire to give them light: that they might go both by day and night.

for the cloud of the LORD was upon the habitation by day, and fire by night: in the sight of all the house of Israel in all their journeys.

At the mouth of the LORD the children of Israel journeyed, and at the mouth of the LORD they pitched. And as long as the cloud abode upon the habitation, they lay still,

which goeth the way before you to search you out a place to pitch your tents in; in fire by night - that ye might see what way to go - and in a cloud by day.

yet thou forsookest them not in the wilderness, according to thy great mercy. And the cloudy pillar departed not from them in the daytime to lead them the way, neither the pillar of fire in the night season, to show them light in the way that they went.

In the daytime he led them with a cloud, and all the night through with a light of fire.

He spread out a cloud to be a covering, and fire to give light in the night season.

Moreover upon all the dwellings of the hill of Zion and upon their whole congregation, shall the LORD provide a cloud and smoke by day, and the shining of a flaming fire by night: for all their glory shall be preserved.

Brethren I would not that ye should be ignorant of this, how that our fathers were all under a cloud, and all passed through the sea,

For God was in Christ, and made agreement between the world and himself, and imputed not their sins unto them: and hath committed to us the preaching of the atonement.

And I heard a great voice out of heaven saying, "Behold, the tabernacle of God is with men, and he will dwell with them. And they shall be his people, and God himself shall be with them and be their God.

Treasury of Scripture Knowledge

Summary

So it was alway: the cloud covered it by day, and the appearance of fire by night.

Bible References

General references

At the mouth of the LORD the children of Israel journeyed, and at the mouth of the LORD they pitched. And as long as the cloud abode upon the habitation, they lay still,
And the LORD went before them by day in a pillar of a cloud to lead them the way: and by night in a pillar of fire to give them light: that they might go both by day and night.
for the cloud of the LORD was upon the habitation by day, and fire by night: in the sight of all the house of Israel in all their journeys.
which goeth the way before you to search you out a place to pitch your tents in; in fire by night - that ye might see what way to go - and in a cloud by day.
and leddest them in the daytime in a cloudy pillar; and on the night season in a pillar of fire, to show them light in the way that they went.
In the daytime he led them with a cloud, and all the night through with a light of fire.
He spread out a cloud to be a covering, and fire to give light in the night season.
Moreover upon all the dwellings of the hill of Zion and upon their whole congregation, shall the LORD provide a cloud and smoke by day, and the shining of a flaming fire by night: for all their glory shall be preserved.
Brethren I would not that ye should be ignorant of this, how that our fathers were all under a cloud, and all passed through the sea,
For God was in Christ, and made agreement between the world and himself, and imputed not their sins unto them: and hath committed to us the preaching of the atonement.
And I heard a great voice out of heaven saying, "Behold, the tabernacle of God is with men, and he will dwell with them. And they shall be his people, and God himself shall be with them and be their God.
All Translations
A Conservative Version
American Bible Union New Testament
American Standard Version
Amplified
An Understandable Version
Anderson New Testament
Bible in Basic English
Common New Testament
Daniel Mace New Testament
Darby Translation
Emphatic Diaglott Bible
Godbey New Testament
Goodspeed New Testament
Holman Bible
International Standard Version
John Wesley New Testament
Julia Smith Translation
King James 2000
King James Version
Lexham Expanded Bible
Living Oracles New Testament
Modern King James verseion
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moffatt New Testament
Montgomery New Testament
NET Bible
New American Standard Bible
New Heart English Bible
Noyes New Testament
Sawyer New Testament
The Emphasized Bible
Thomas Haweis New Testament
Twentieth Century New Testament
Webster
Weymouth New Testament
Williams New Testament
World English Bible
Worldwide English (NT)
Worrell New Testament
Worsley New Testament
Youngs Literal Translation