Parallel Verses

A Conservative Version

because of love I rather beseech, being such as aged Paul, and now also a prisoner of Jesus Christ.

New American Standard Bible

yet for love’s sake I rather appeal to you—since I am such a person as Paul, the aged, and now also a prisoner of Christ Jesus—

King James Version

Yet for love's sake I rather beseech thee, being such an one as Paul the aged, and now also a prisoner of Jesus Christ.

Holman Bible

I appeal to you, instead, on the basis of love. I, Paul, as an elderly man and now also as a prisoner of Christ Jesus,

International Standard Version

I prefer to make my appeal on the basis of love. I, Paul, as an old man and now a prisoner of the Messiah Jesus,

American Standard Version

yet for love's sake I rather beseech, being such a one as Paul the aged, and now a prisoner also of Christ Jesus:

Amplified

yet for love’s sake I prefer to appeal to you—since I am such a person as Paul, an old man, and now also a prisoner [for the sake] of Christ Jesus—

An Understandable Version

yet out of [mutual] love, I appeal to you [to do what I ask]. For I Paul, am an old man, and now also a prisoner of Christ Jesus. [Note: Most calculations suggest that Paul was approximately 60 years old, which was considered a relatively advanced age in that day].

Anderson New Testament

yet, on account of my love, I rather exhort you, being such a one as Paul the aged, and now also a prisoner on account of Jesus Christ.

Bible in Basic English

Still, because of love, in place of an order, I make a request to you, I, Paul, an old man and now a prisoner of Christ Jesus:

Common New Testament

yet for love's sake I rather appeal to yousince I am such a person as Paul, the aged, and now also a prisoner of Christ Jesus

Daniel Mace New Testament

I had rather apply to your benevolent temper, and desire you would regard the years of Paul, who am now also a prisoner for Jesus Christ,

Darby Translation

for love's sake I rather exhort, being such a one as Paul the aged, and now also prisoner of Jesus Christ.

Godbey New Testament

on account of the divine love, I the more exhort you, being such as Paul the aged, and now also the prisoner of Jesus Christ.

Goodspeed New Testament

I prefer to appeal to you in the name of love, simply as what I am??aul, no less an envoy of Christ Jesus, though now a prisoner for him

John Wesley New Testament

Yet out of love I rather beseech thee, being such an one as Paul the aged, and now also the prisoner of Jesus Christ.

Julia Smith Translation

By love I beseech rather, being such as Paul an aged man, and now also the imprisoned of Jesus Christ.

King James 2000

Yet for love's sake I rather beseech you, being such a one as Paul the aged, and now also a prisoner of Jesus Christ.

Lexham Expanded Bible

instead I appeal to [you] because of love, [since I] am such a one as Paul, now an old man and also a prisoner of Christ Jesus.

Modern King James verseion

rather through love I entreat, being such a one as Paul the aged, and now also a prisoner of Jesus Christ.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

yet for love's sake I rather beseech thee, though I be as I am, even Paul aged, and now in bonds for Jesus Christ's sake.

Moffatt New Testament

I prefer to appeal to you on the ground of love. Well then, as Paul the old man, who now-a-days is a prisoner for Christ Jesus,

Montgomery New Testament

yet for love's sake, I rather beseech you, I, Paul, an old man, and now a prisoner for Christ Jesus!

NET Bible

I would rather appeal to you on the basis of love -- I, Paul, an old man and even now a prisoner for the sake of Christ Jesus --

New Heart English Bible

yet for love's sake I rather beg, being such a one as Paul, the aged, but also a prisoner of Jesus Christ.

Noyes New Testament

yet for loves sake I beseech thee rather; being such a one as Paul an old man, and now also a prisoner of Christ Jesus,

Sawyer New Testament

on account of love I rather request; being such as Paul the aged, and now also a prisoner of Christ Jesus,

The Emphasized Bible

Yet, for loves sake, I rather exhort, - being, such a one, as Paul the aged, now, also, even a prisoner of Christ Jesus, -

Thomas Haweis New Testament

I rather for love's sake entreat, being such as Paul the aged, and now also a prisoner for Jesus Christ.

Twentieth Century New Testament

Yet the claims of love make me prefer to plead with you--yes, even me, Paul, though I am an ambassador for Christ Jesus and, now a prisoner for him as well.

Webster

Yet for love's sake I rather beseech thee, being such one as Paul the aged, and now also a prisoner of Jesus Christ.

Weymouth New Testament

it is for love's sake that--instead of that--although I am none other than Paul the aged, and am now also a prisoner for Christ Jesus,

Williams New Testament

yet I prefer to appeal to you for love's sake, although I am such as I am, Paul an envoy of Christ Jesus but now a prisoner for Him too;

World English Bible

yet for love's sake I rather beg, being such a one as Paul, the aged, but also a prisoner of Jesus Christ.

Worrell New Testament

yet for love's sake I rather exhort, being such a one as Paul an aged man, and now also a prisoner of Christ Jesus:

Worsley New Testament

I would rather intreat thee out of love to me, being such a one as Paul the aged, and now a prisoner too for the sake of Jesus Christ.

Youngs Literal Translation

because of the love I rather entreat, being such an one as Paul the aged, and now also a prisoner of Jesus Christ;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

G26
ἀγάπη 
Agape 
Usage: 105

διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

I
παρακαλέω 
Parakaleo 
Usage: 102

μᾶλλον 
Mallon 
more, rather, the more, better ,
Usage: 66

παρακαλέω 
Parakaleo 
Usage: 102

ὤν οὖσα ὄν 
On 
being, when ... was, which is, that is, not tr,
Usage: 128

such an one
τοιοῦτος 
Toioutos 
Usage: 51

as
ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

Παῦλος 
Paulos 
Usage: 162

the aged
πρεσβύτης 
Presbutes 
Usage: 3

and
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

now
νυνί 
Nuni 
now
Usage: 21


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

δέσμιος 
Desmios 
prisoner, be in bonds, in bonds
Usage: 16

of Jesus
Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

Images Philemon 1:9

Prayers for Philemon 1:9

Context Readings

An Appeal For Onesimus

8 Therefore, though I have much boldness in Christ to command thee that which is befitting, 9 because of love I rather beseech, being such as aged Paul, and now also a prisoner of Jesus Christ. 10 I beseech thee for my child Onesimus, whom I begot in my bonds.


King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain