Parallel Verses

John Wesley New Testament

And every tongue might confess, that Jesus Christ is Lord in the glory of God the Father.

New American Standard Bible

and that every tongue will confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.

King James Version

And that every tongue should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.

Holman Bible

and every tongue should confess
that Jesus Christ is Lord,
to the glory of God the Father.

International Standard Version

Then every tongue in one accord, will say that Jesus the Messiah is Lord, while God the Father praising.

A Conservative Version

and that every tongue should acknowledge that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.

American Standard Version

and that every tongue should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.

Amplified

and that every tongue will confess and openly acknowledge that Jesus Christ is Lord (sovereign God), to the glory of God the Father.

An Understandable Version

and that everyone's mouth should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.

Anderson New Testament

and that every tongue should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.

Bible in Basic English

And that every tongue may give witness that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.

Common New Testament

and every tongue confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.

Daniel Mace New Testament

and that every nation should confess that Jesus Christ is the Lord, to the glory of God the father.

Darby Translation

and every tongue confess that Jesus Christ is Lord to God the Father's glory.

Godbey New Testament

and every tongue shall confess that Jesus Christ is Lord, unto the glory of God the Father.

Goodspeed New Testament

and everyone should acknowledge Jesus Christ as Lord, and thus glorify God the Father.

Julia Smith Translation

And every tongue should avow that the Lord is Jesus Christ, to the glory of the Father.

King James 2000

And that every tongue should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.

Lexham Expanded Bible

and every tongue confess that Jesus Christ [is] Lord, to the glory of God the Father.

Modern King James verseion

and that every tongue should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and that all tongues should confess that Jesus Christ is the Lord unto the praise of God the father.

Moffatt New Testament

and every tongue confess that 'Jesus Christ is Lord,' to the glory of God the Father.

Montgomery New Testament

and every tongue confess that "Jesus Christ is Lord," to the glory of God the Father.

NET Bible

and every tongue confess that Jesus Christ is Lord to the glory of God the Father.

New Heart English Bible

and that every tongue should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.

Noyes New Testament

and that every tongue should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God, the Father.

Sawyer New Testament

and every tongue shall confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.

The Emphasized Bible

And, every tongue, might openly confess - that Jesus Christ is, Lord, unto the glory of God the Father.

Thomas Haweis New Testament

and every tongue should confess that the Lord Jesus [is] Messiah, to the glory of God the Father.

Twentieth Century New Testament

And that every tongue should acknowledge JESUS CHRIST as LORD- -to the glory of God the Father.

Webster

And that every tongue should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.

Weymouth New Testament

and that every tongue should confess that JESUS CHRIST is LORD, to the glory of God the Father.

Williams New Testament

and everyone should confess that Jesus Christ is Lord, to the praise of God the Father.

World English Bible

and that every tongue should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.

Worrell New Testament

and every tongue should confess that Jesus Christ is Lord to the glory of God the Father.

Worsley New Testament

and every tongue confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.

Youngs Literal Translation

and every tongue may confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

πᾶς 
Pas 
Usage: 704

γλῶσσα 
Glossa 
Usage: 48

ἐξομολογέω 
Exomologeo 
Usage: 8

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

Χριστός 
christos 
Usage: 557

is Lord
κύριος 
Kurios 
Usage: 643

to
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

the glory
δόξα 
Doxa 
Usage: 141

of God
θεός 
theos 
Usage: 1151

Devotionals

Devotionals about Philippians 2:11

Devotionals containing Philippians 2:11

Images Philippians 2:11

Prayers for Philippians 2:11

Context Readings

Christ's Humiliation And Exaltation

10 That at the name of Jesus every knee might bow, of those in heaven, and those on earth, and those under the earth: 11 And every tongue might confess, that Jesus Christ is Lord in the glory of God the Father. 12 Wherefore, my beloved, as ye have always obeyed, not as in my presence only, but much more now in my absence, work out your own salvation with fear and trembling.

Cross References

John 13:13

Ye call me Master and Lord; and ye say well; for so I am.

Romans 14:9

For to this end Christ both died and lived again, that he might be the Lord both of the dead and of the living.

1 Corinthians 12:3

Therefore I give you to know, that as no one speaking by the Spirit of God, calleth Jesus accursed; so no one can say, Jesus is the Lord, but by the Holy Ghost.

Matthew 10:32

him will I also confess before my Father who is in heaven.

Luke 2:11

For to you is born this day in the city of David, a Saviour, who is Christ the Lord.

John 5:23

That all men may honour the Son, even as they honour the Father. He that honoureth not the Son, honoureth not the Father that sent him.

John 9:22

He is of age: ask him; he will speak concerning himself. His parents said this, because they feared the Jews; for the Jews had already agreed, That if any man should own him to be Christ, he should be put out of the synagogue.

John 12:42

Nevertheless many even of the rulers believed on him, but they did not confess him, because of the Pharisees, lest they should be put out of the synagogue.

John 13:31-32

Jesus saith, Now is the Son of man glorified, and God is glorified by him.

John 14:13

And whatsoever ye shall ask in my name, I will do it, that the Father may be glorified thro' the Son.

John 14:23

Jesus answered and said to him, If any man love me, he will keep my words; and my Father will love him, and we will come to him, and make our abode with him.

John 16:14-15

He will glorify me; for he will take of mine, and shew it you.

John 17:1

These words spake Jesus, and lifted up his eyes and said, Father, the hour is come: glorify thy Son, that thy Son also may glorify thee: As thou hast given him power over all flesh,

John 20:28

And Thomas answered and said to him, My Lord and my God.

Acts 2:36

Therefore let all the house of Israel know assuredly, That God hath made this Jesus whom ye crucified, both Lord and Christ.

Acts 10:36

This is the word which he sent to the children of Israel, preaching the glad tidings of peace through Jesus Christ; He is Lord of all.

Romans 10:9-12

That if thou confess with thy mouth the Lord Jesus, and believe in thy heart, that God raised him from the dead, thou shalt be saved.

Romans 14:11

For it is written, As I live, saith the Lord, every knee shall bow to me, and every tongue shall confess to God.

Romans 15:9

And that the Gentiles might glorify God for his mercy, as it is written, For this cause I will confess to thee among the Gentiles, and sing unto thy name.

1 Corinthians 8:6

the Father from whom are all things, and we for him; and one Lord, Jesus Christ, by whom are all things, and we by him.

1 Corinthians 15:47

The first man was from the earth, earthy; the second man is the Lord from heaven.

1 Peter 1:21

Who thro' him believe in God, that raised him from the dead, and gave him glory, that your faith and hope, might be in God.

1 John 4:2

Hereby ye know the spirit of God: every spirit which confesseth Jesus Christ come in the flesh, is of God.

1 John 4:15

Whosoever shall confess, that Jesus is the Son of God, God abideth in him, and he in God.

2 John 1:7

For many seducers are entered into the world, who confess not Jesus Christ that came in the flesh.

Revelation 3:5

He that overcometh, he shall be cloathed in white raiment, and I will not blot his name out of the book of life, and I will confess his name, before my Father and before his angels.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain