Parallel Verses
Common New Testament
I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you soon, that I also may be cheered when I receive news of you.
New American Standard Bible
But I hope
King James Version
But I trust in the Lord Jesus to send Timotheus shortly unto you, that I also may be of good comfort, when I know your state.
Holman Bible
Now I hope in the Lord Jesus
International Standard Version
Now I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you soon so that I can be encouraged when I learn of your condition.
A Conservative Version
But I hope in Lord Jesus to send Timothy to you soon, so that I also may be cheerful when I know the things about you.
American Standard Version
But I hope in the Lord Jesus to send Timothy shortly unto you, that I also may be of good comfort, when I know your state.
Amplified
But I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you soon, so that I may also be encouraged by learning news about you.
An Understandable Version
But I hope in [harmony with the wishes of] the Lord Jesus to send Timothy to you soon, so that I could be encouraged when I learn of your situation [i.e., when Timothy returns with news from Philippi].
Anderson New Testament
But I trust in the Lord Jesus, to send Timothy shortly to you, that I also may be refreshed by knowing your condition;
Bible in Basic English
But I am hoping in the Lord Jesus to send Timothy to you before long, so that I may be comforted when I have news of you.
Daniel Mace New Testament
However, I hope by the favour of the Lord Jesus to send Timothy to you very soon, that I may have some encouragement by knowing the state of your affairs:
Darby Translation
But I hope in the Lord Jesus to send Timotheus to you shortly, that I also may be refreshed, knowing how ye get on.
Godbey New Testament
But I hope in the Lord Jesus, speedily to send unto you Timothy, in order that I may also be delighted, having learned the things concerning you.
Goodspeed New Testament
I hope, with the help of the Lord Jesus, to send Timothy to you soon, so that I, too, may be cheered by having news about you.
John Wesley New Testament
Now I trust in the Lord Jesus, to send Timotheus to you shortly, that I also may be encouraged, when I know your state.
Julia Smith Translation
And I hope in the Lord Jesus to send Timothy quickly to you, that I also be courageous, having known the things concerning you.
King James 2000
But I trust in the Lord Jesus to send Timothy shortly unto you, that I also may be of good comfort, when I know your state.
Lexham Expanded Bible
But I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you soon, so that I also may be encouraged [when I] know {your circumstances}.
Modern King James verseion
But I trust in the Lord Jesus to send Timothy shortly to you, so that I also may be of good comfort when I know your state.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
I trust in the Lord Jesus for to send Timothy shortly unto you, that I also may be of good comfort, when I know what case ye stand in.
Moffatt New Testament
I hope in the Lord Jesus to send you Timotheus before long, that I may be heartened by news of you.
Montgomery New Testament
Now I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you before long, so that I may be of good comfort when I learn the news concerning you.
NET Bible
Now I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you soon, so that I too may be encouraged by hearing news about you.
New Heart English Bible
But I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you soon, that I also may be cheered up when I know how you are doing.
Noyes New Testament
But I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you soon, that I also may be cheered when I know your state.
Sawyer New Testament
But I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you shortly, that I may be refreshed when I know your affairs.
The Emphasized Bible
I am hoping, however, in the Lord Jesus - Timothy, shortly, to send unto you, in order that, I also, may be of cheerful soul, when I have ascertained the things that concern you.
Thomas Haweis New Testament
But I hope in the Lord Jesus to send Timothy shortly unto you, that I also may be refreshed in spirit, when I know your affairs.
Twentieth Century New Testament
I hope, however, as one who trusts in the Lord Jesus, to send Timothy to you before long, so that I may myself be cheered by receiving news of you.
Webster
But I trust in the Lord Jesus to send Timothy shortly to you, that I also may be of good comfort, when I know your state.
Weymouth New Testament
But, if the Lord permits it, I hope before long to send Timothy to you, that I, in turn, may be cheered by getting news of you.
Williams New Testament
I hope, with the approval of the Lord Jesus, soon to send Timothy to you, so that I too may be cheered on getting the news about you.
World English Bible
But I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you soon, that I also may be cheered up when I know how you are doing.
Worrell New Testament
But I am hoping in the Lord Jesus shortly to send Timothy to you, that I also may be cheerful, when having known the things concerning you.
Worsley New Testament
But I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you shortly, that I also may be refreshed, by knowing the state of your affairs.
Youngs Literal Translation
And I hope, in the Lord Jesus, Timotheus to send quickly to you, that I also may be of good spirit, having known the things concerning you,
Themes
Being Devoted to God » Exemplified » Timothy
Friendship » Instances of » Paul, timothy, and epaphroditus
Topics
Interlinear
De
References
Word Count of 37 Translations in Philippians 2:19
Verse Info
Context Readings
Timothy's Proven Character
18 So you too should be glad and rejoice with me. 19 I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you soon, that I also may be cheered when I receive news of you. 20 I have no one else like him, who will be genuinely concerned for your welfare.
Phrases
Cross References
1 Corinthians 4:17
For this reason I have sent to you Timothy, who is my beloved and faithful child in the Lord, and he will remind you of my ways which are in Christ, just as I teach everywhere in every church.
Philippians 1:1
Paul and Timothy, servants of Christ Jesus, to all the saints in Christ Jesus who are at Philippi, with the overseers and deacons:
1 Thessalonians 3:2
and we sent Timothy, our brother and God's fellow worker in the gospel of Christ, to strengthen and encourage you in your faith,
Matthew 12:21
and in his name will the Gentiles hope."
Romans 15:12
And again, Isaiah says: "There shall be a root of Jesse; and he who shall rise to rule over the Gentiles, in him the Gentiles shall hope."
Romans 16:21
Timothy, my fellow worker, greets you, as do Lucius, and Jason, and Sosipater, my kinsmen.
Ephesians 1:13
In him, you also have heard the word of truth, the gospel of your salvation. Having also believed, you were sealed in him with the promised Holy Spirit,
Ephesians 6:21-22
Tychicus, the beloved brother and faithful minister in the Lord, will tell you everything, so that you also may know how I am and what I am doing.
Philippians 2:23-25
Therefore I hope to send him immediately, as soon as I see how things go with me;
Philippians 2:28
Therefore I am all the more eager to send him, so that when you see him again you may rejoice and I may have less anxiety.
Colossians 4:8-9
I have sent him to you for this very purpose, that you may know about our circumstances and that he may encourage your hearts;
1 Thessalonians 3:6-8
But now that Timothy has come to us from you, and has brought us the good news of your faith and love and reported that you always remember us kindly and long to see us, just as we long to see you
2 Thessalonians 1:3
We ought to give thanks to God always for you, brethren, as is fitting, because your faith is growing abundantly, and the love of every one of you for one another is increasing.
2 Timothy 1:12
For this reason I also suffer as I do. But I am not ashamed, for I know whom I have believed and I am convinced that he is able to guard what I have entrusted to him until that day.
James 4:15
Instead, you ought to say, "If the Lord wills, we will live and do this or that."
1 Peter 1:21
Through him you have confidence in God, who raised him from the dead and gave him glory, so that your faith and hope are in God.
3 John 1:3-4
For I greatly rejoiced when some of the brethren arrived and testified to the truth of your life, and how you are walking in truth.