Parallel Verses

Godbey New Testament

Beware of dogs, beware of the evil workers, beware of the counterfeit circumcision.

New American Standard Bible

Beware of the dogs, beware of the evil workers, beware of the false circumcision;

King James Version

Beware of dogs, beware of evil workers, beware of the concision.

Holman Bible

Watch out for “dogs,” watch out for evil workers, watch out for those who mutilate the flesh.

International Standard Version

Beware of the dogs! Beware of the evil workers! Beware of the mutilators!

A Conservative Version

Beware of the dogs, beware of the evil workmen, beware of the excision.

American Standard Version

Beware of the dogs, beware of the evil workers, beware of the concision:

Amplified

Look out for the dogs [the Judaizers, the legalists], look out for the troublemakers, look out for the false circumcision [those who claim circumcision is necessary for salvation];

An Understandable Version

Watch out for the "dogs!" [Note: "Dogs" were viewed with disgust by the ancient Jews (Deut. 23:18; II Kings 8:13; Rev. 22:15), so the term is used here derogatorily for Jewish Christians who were trying to impose on the church the requirements of the law of Moses]. Watch out for the evil workers! Watch out for those who mutilate the body meaninglessly! [Note: Paul here alludes, in a derogatory wordplay, to the Jewish practice of circumcision].

Anderson New Testament

Beware of the dogs, beware of the evil workers, beware of the concision.

Bible in Basic English

Be on the watch against dogs, against the workers of evil, against those of the circumcision:

Common New Testament

Watch out for the dogs, watch out for the evil workers, watch out for those mutilators of the body.

Daniel Mace New Testament

be upon your guard against snarlers, against the contrivances of the crafty, against the spurious breed;

Darby Translation

See to dogs, see to evil workmen, see to the concision.

Goodspeed New Testament

Look out for those dogs, those mischief-makers, with their amputation!

John Wesley New Testament

Beware of dogs, beware of evil-workers,

Julia Smith Translation

Look out for dogs, look out for evil workmen, look out for the incision.

King James 2000

Beware of dogs, beware of evil workers, beware of the mutilators.

Lexham Expanded Bible

Beware of the dogs, beware of the evil workers, beware of the mutilation.

Modern King James verseion

Beware of dogs, beware of evil workers, beware of the concision party.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Beware of dogs, beware of evil workers. Beware of dissension:

Montgomery New Testament

Beware of "these dogs," these mischievous workers, beware of the concision!

NET Bible

Beware of the dogs, beware of the evil workers, beware of those who mutilate the flesh!

New Heart English Bible

Beware of the dogs, beware of the evil workers, beware of the false circumcision.

Noyes New Testament

Beware of the dogs, beware of the evil workmen, beware of the concision.

Sawyer New Testament

Beware of the dogs, beware of evil laborers, beware of the concision.

The Emphasized Bible

Beware of the dogs, beware of mischievous workers, beware of the mutilation;

Thomas Haweis New Testament

Beware of dogs, beware of the malicious labourers, beware of the concision.

Twentieth Century New Testament

Beware of those 'dogs'! Beware of those mischievous workers! Beware of the men who mutilate themselves!

Webster

Beware of dogs, beware of evil-workers, beware of the concision.

Weymouth New Testament

Beware of 'the dogs,' the bad workmen, the self-mutilators.

Williams New Testament

Look out for those dogs, those mischief-makers, those self-mutilators!

World English Bible

Beware of the dogs, beware of the evil workers, beware of the false circumcision.

Worrell New Testament

Beware of the dogs, beware of the evil-workers, beware of the mutilation.

Worsley New Testament

Beware of those that are like dogs, beware of evil doers, beware of the concision.

Youngs Literal Translation

look to the dogs, look to the evil-workers, look to the concision;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
βλέπω 
Blepo 
Usage: 85

of dogs
κύων 
Kuon 
dog
Usage: 3

βλέπω 
Blepo 
βλέπω 
Blepo 
Usage: 85
Usage: 85

of
ἐργάτης 
Ergates 
Usage: 6

κακός 
Kakos 
Usage: 46

ἐργάτης 
Ergates 
Usage: 6

Devotionals

Devotionals about Philippians 3:2

Images Philippians 3:2

Prayers for Philippians 3:2

Context Readings

Warning Against Evil Workers

1 Finally, my brethren, rejoice in the Lord. To write the same things to you indeed is not burdensome to me, but it is safe to you. 2 Beware of dogs, beware of the evil workers, beware of the counterfeit circumcision. 3 For we are the circumcision, who serve the Spirit of God, and boast in Christ Jesus, also having no confidence in the flesh:


Cross References

2 Corinthians 11:13

For such are false apostles, deceitful workers, transforming themselves into the apostles of Christ.

Galatians 5:15

But if you bite and devour one another, take heed that you may not be consumed one of another.

Galatians 5:15

But if you bite and devour one another, take heed that you may not be consumed one of another.

Galatians 5:15

But if you bite and devour one another, take heed that you may not be consumed one of another.

Galatians 5:15-11

But if you bite and devour one another, take heed that you may not be consumed one of another.

Revelation 22:15

For without are dogs, and sorcerers, and harlots, and murderers, and idolaters, and every one doing and loving falsehood.

Matthew 7:15

But beware of false prophets, who come to you in sheep's clothing, but inwardly they are rapacious wolves.

Matthew 7:22-23

Many will say to me in that day, Lord, Lord, have we not prophesied in thy name, and in thy name cast out demons, and in thy name done many mighty works?

Romans 2:28

For he is not a Jew who is one outwardly; neither is circumcision that which is outwardly in the flesh.

Galatians 5:13

For you were called unto liberty, brethren; only use not the liberty unto an occasion to the flesh, but through divine love serve one another.

Philippians 3:3

For we are the circumcision, who serve the Spirit of God, and boast in Christ Jesus, also having no confidence in the flesh:

1 Timothy 1:19

having faith and a good conscience; which some having cast away have made shipwreck concerning the faith;

2 Timothy 3:1-6

But know this, that in the last days perilous times shall come.

2 Peter 2:18-20

For speaking swelling words of vanity, in the lusts of the flesh they beguile with their impurities, those that have but partially escaped, who are still moving about in their delusion;

Jude 1:4

For certain men have crept in, who long ago were written down to this judgment, ungodly, transforming the grace of God into impurity, even denying Jesus Christ, our only Sovereign and Lord.

Jude 1:4

For certain men have crept in, who long ago were written down to this judgment, ungodly, transforming the grace of God into impurity, even denying Jesus Christ, our only Sovereign and Lord.

Jude 1:4

For certain men have crept in, who long ago were written down to this judgment, ungodly, transforming the grace of God into impurity, even denying Jesus Christ, our only Sovereign and Lord.

Matthew 7:6

Give not that which is holy to the dogs, neither cast your pearls before the swine, lest they may trample them under their feet, and having turned round tear you to pieces.

Matthew 24:10

and then many will be offended; and they will betray one another, and hate one another.

Galatians 2:3-4

But neither was Titus the one with me, being a Greek, compelled to be circumcised:

Galatians 5:1-3

Christ has set you free with freedom, Therefore stand, and be not again entangled with the yoke of bondage.

Galatians 5:6

For in Christ Jesus neither circumcision or uncircumcision avails anything; but faith working through divine love.

Philippians 3:19

whose end is destruction, whose God is their stomach, and whose glory is in their shame, who mind earthly things.

2 Timothy 4:3-4

For the time will come when they will not endure healthy teaching; but according to their own lusts they will heap to themselves teachers itching as to their hearing;

2 Timothy 4:14-15

Alexander the coppersmith showed to me much evil: the Lord will reward him according to his works.

Titus 1:16

They profess to know God, but deny him by their works, being abominable, and unbelieving, and reprobate unto every good work.

2 Peter 2:22

It has happened unto them according to the old proverb, The dog having returned to his own vomit; and the sow that had washed to wallowing in the mire.

Jude 1:10-13

But these blaspheme so many things as they know not: and so many things as they understand naturally, like irrational animals, in these they are corrupted.

Revelation 2:9

I know your tribulations, and your poverty, but you are rich; and I know the blasphemy of those who say they are Jews, and they are not, but are the synagogue of Satan.

Revelation 3:9

Behold, I give of the synagogue of Satan, those who say they are Jews, and are not, but are lying; behold, I will make them that they shall come and worship before thy feet, and may know that I have loved thee with divine love.

Revelation 21:8

But to the cowardly, and unbelieving, and the abominable, and the murderers, and the fornicators, and the sorcerers, and the idolaters, and all liars, shall be their part in the lake which burns with fire and brimstone, which is the second death.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain