Parallel Verses

Bíblia King James Atualizada Português

Quando vossos filhos vos indagarem: ‘Que rito é este?’ –

A Bíblia Sagrada

E acontecerá que, quando vossos filhos vos disserem: Que culto é este vosso?

Portugese Bible- Almeida Atualizada

E quando vossos filhos vos perguntarem: Que quereis dizer com este culto?

New American Standard Bible

"And when your children say to you, 'What does this rite mean to you?'

Tópicos

Referências Cruzadas

Êxodo 13:14-15

E quando amanhã o teu filho te perguntar: ‘Que é isto?’- responder-lhe-ás: ‘Yahweh tirou-nos do Egito, da casa da escravidão, com mão poderosa!

Deuteronômio 32:7

Recorda os dias que se foram, traz à tua memória a história das sucessivas gerações; indaga a teu pai e ele te informará, aos teus anciãos e líderes, e eles te esclarecerão.

Josué 4:6-7

para que seja um sinal no meio de vós. Quando amanhã vossos filhos vos perguntarem: ‘Que significam para vós estas pedras?’,

Josué 4:21-24

Orientou ele aos israelitas: “Quando, no futuro, vossos filhos indagarem a seus pais: ‘Que significam estas pedras?’,

Salmos 78:3-6

O que ouvimos e aprendemos, o que os pais nos contaram,

Salmos 145:4

Uma geração à outra fará o louvor de tuas obras, proclamando teus maravilhosos feitos.

Isaías 38:19

Os vivos, só os vivos é que podem te louvar e cantar como estou fazendo hoje. Os pais contam a tua fidelidade a seus filhos.

Efésios 6:4

E vós, pais, não provoqueis a ira dos vossos filhos, mas educai-os de acordo com a disciplina e o conselho do Senhor. Caminhando como servos

Êxodo 10:2

para que narres ao teu filho e aos filhos de teus filhos como zombei do poder que havia no Egito, e como fiz milagres e maravilhas entre os egípcios. Assim todos vós sabereis que Eu Sou Yahweh!”

Êxodo 13:8-9

Naquele dia, assim falarás a teu filho: ‘Eis o que Yahweh fez por mim, quando saí do Egito!”

Êxodo 13:22

A coluna de nuvem não se afastava do povo o dia inteiro, nem a coluna de fogo, durante toda a noite.

Deuteronômio 6:7

Tu as ensinarás com todo o zelo e perseverança a teus filhos. Conversarás sobre as Escrituras quando estiveres sentado em tua casa, quando estiveres andando pelo caminho, ao te deitares e ao te levantares.

Deuteronômio 11:19

Ensinai os mandamentos do SENHOR aos vossos filhos, conversando acerca deles quando estiverdes sentados em casa e nos momentos em que estiverdes andando pelos caminhos, ao deitardes e quando vos levantardes para um novo dia;

Informações sobre o Verso

Public Domain - Portuguese Bible [Almeida:1628-1691]

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org