Parallel Verses

Portugese Bible- Almeida Atualizada

Disse o Senhor a Arão: Vai ao deserto, ao encontro de Moisés. E ele foi e, encontrando-o no monte de Deus, o beijou:

A Bíblia Sagrada

Disse também o SENHOR a Arão: Vai ao encontro de Moisés, ao deserto. E ele foi, encontrou-o no monte de Deus e o beijou.

Bíblia King James Atualizada Português

Nesse meio-tempo Yahweh ordena a Arão: “Vai ao encontro de Moisés na direção do deserto!” Ele partiu e, encontrando-o no monte de Deus, o saudou com um beijo de paz.

New American Standard Bible

Now the LORD said to Aaron, "Go to meet Moses in the wilderness " So he went and met him at the mountain of God and kissed him.

Referências Cruzadas

Êxodo 3:1

Ora, Moisés estava apascentando o rebanho de Jetro, seu sogro, sacerdote de Midiã; e levou o rebanho para trás do deserto, e chegou a Horebe, o monte de Deus.

Gênesis 29:11

Então Jacó beijou a Raquel e, levantando a voz, chorou.

Êxodo 4:14-16

Então se acendeu contra Moisés a ira do Senhor, e disse ele: Não é Arão, o levita, teu irmão? eu sei que ele pode falar bem. Eis que ele também te sai ao encontro, e vendo-te, se alegrará em seu coração.

Êxodo 19:3

Então subiu Moisés a Deus, e do monte o Senhor o chamou, dizendo: Assim falarás à casa de Jacó, e anunciarás aos filhos de Israel:

Êxodo 20:18

Ora, todo o povo presenciava os trovões, e os relâmpagos, e o sonido da buzina, e o monte a fumegar; e o povo, vendo isso, estremeceu e pôs-se de longe.

Êxodo 24:15-17

E tendo Moisés subido ao monte, a nuvem cobriu o monte.

1 Reis 19:8

Levantou-se, pois, e comeu e bebeu; e com a força desse alimento caminhou quarenta dias e quarenta noites até Horebe, o monte de Deus.

Eclesiastes 4:9

Melhor é serem dois do que um, porque têm melhor paga do seu trabalho.

Atos 10:5-6

agora, pois, envia homens a Jope e manda chamar a Simão, que tem por sobrenome Pedro;

Atos 10:20

Levanta-te, pois, desce e vai com eles, nada duvidando; porque eu tos enviei.

Public Domain - Portuguese Bible [Almeida:1628-1691]

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

n/a