Parallel Verses

A Bíblia Sagrada

Se convém gloriar-me, gloriar-me-ei no que diz respeito à minha fraqueza.

Portugese Bible- Almeida Atualizada

Se é preciso gloriar-me, gloriar-me-ei no que diz respeito à minha fraqueza.

Bíblia King James Atualizada Português

Se, portanto, devo me orgulhar, então que seja nas atitudes que revelam minha própria fraqueza.

New American Standard Bible

If I have to boast, I will boast of what pertains to my weakness.

Referências Cruzadas

1 Coríntios 2:3

E eu estive convosco em fraqueza, e em temor, e em grande tremor.

2 Coríntios 12:5-11

De um assim me gloriarei eu, mas de mim mesmo não me gloriarei, senão nas minhas fraquezas.

Provérbios 25:27

Comer muito mel não é bom; assim, a investigação da própria glória não é glória.

Provérbios 27:2

Louve-te o estranho, e não a tua boca, o estrangeiro, e não os teus lábios.

Jeremias 9:23-24

Assim diz o SENHOR: Não se glorie o sábio na sua sabedoria, nem se glorie o forte na sua força; não se glorie o rico nas suas riquezas,

2 Coríntios 11:16-18

Outra vez digo: ninguém me julgue insensato, ou então recebei-me como insensato, para que também me glorie um pouco.

2 Coríntios 12:1

EM verdade que não convém gloriar-me; mas passarei às visões e revelações do Senhor:

Colossenses 1:24

Regozijo-me agora no que padeço por vós, e na minha carne cumpro o resto das aflições de Cristo, pelo seu corpo, que é a igreja;

Informações sobre o Verso

Public Domain - Portuguese Bible [Almeida:1628-1691]

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org