Parallel Verses
Bíblia King James Atualizada Português
Depois Salomão partiu e foi a Eziom-Geber e a Elate, cidades situadas no litoral de Edom.
A Bíblia Sagrada
Então, foi Salomão a Eziom-Geber e a Elate, à praia do mar, na terra de Edom.
Portugese Bible- Almeida Atualizada
Então Salomão foi a Eziom-Geber, e a Elote, à praia do mar, na terra de Edom.
New American Standard Bible
Then Solomon went to Ezion-geber and to Eloth on the seashore in the land of Edom.
Referências Cruzadas
2 Reis 14:22
Ele edificou a Elate, e a restituiu a Judá, depois que o rei repousou com seus pais.
Deuteronômio 2:8
Assim, portanto, cruzamos o território dos nossos irmãos, os filhos de Esaú que habitam em Seir, e passamos pelo caminho de Arabá, da planície de Elate e Eziom-Geber. Retornamos e seguimos pela rota do deserto de Moabe.
Números 33:35
Saíram de Abrona e montaram acampamento em Eziom-Geber.
1 Reis 9:26-27
O rei Salomão decidiu também investir na construção de navios em Eziom-Geber, uma cidade próxima a Elate, na terra de Edom, às margens do mar Vermelho.
1 Reis 22:48
Josafá mandou construir navios de Társis, uma frota de embarcações mercantes, a fim de buscar ouro em Ofir, porém jamais o trouxeram, porquanto eles naufragaram em Etsion Guever, Eziom-Geber.
2 Reis 16:6
Na mesma época, Rezim, rei da Síria, restituiu Elate à Síria e lançou fora dela os judeus; os edomitas mudaram-se para Elate, onde habitam até os nossos dias.
2 Crônicas 20:36
Eles fizeram um acordo para construírem navios que fossem até Társis, na Espanha; os tais navios, capazes de vencer grandes mares, foram construídos em Eziom-Geber.