Parallel Verses

Bíblia King James Atualizada Português

Depois Salomão partiu e foi a Eziom-Geber e a Elate, cidades situadas no litoral de Edom.

A Bíblia Sagrada

Então, foi Salomão a Eziom-Geber e a Elate, à praia do mar, na terra de Edom.

Portugese Bible- Almeida Atualizada

Então Salomão foi a Eziom-Geber, e a Elote, à praia do mar, na terra de Edom.

New American Standard Bible

Then Solomon went to Ezion-geber and to Eloth on the seashore in the land of Edom.

Referências Cruzadas

2 Reis 14:22

Ele edificou a Elate, e a restituiu a Judá, depois que o rei repousou com seus pais.

Deuteronômio 2:8

Assim, portanto, cruzamos o território dos nossos irmãos, os filhos de Esaú que habitam em Seir, e passamos pelo caminho de Arabá, da planície de Elate e Eziom-Geber. Retornamos e seguimos pela rota do deserto de Moabe.

Números 33:35

Saíram de Abrona e montaram acampamento em Eziom-Geber.

1 Reis 9:26-27

O rei Salomão decidiu também investir na construção de navios em Eziom-Geber, uma cidade próxima a Elate, na terra de Edom, às margens do mar Vermelho.

1 Reis 22:48

Josafá mandou construir navios de Társis, uma frota de embarcações mercantes, a fim de buscar ouro em Ofir, porém jamais o trouxeram, porquanto eles naufragaram em Etsion Guever, Eziom-Geber.

2 Reis 16:6

Na mesma época, Rezim, rei da Síria, restituiu Elate à Síria e lançou fora dela os judeus; os edomitas mudaram-se para Elate, onde habitam até os nossos dias.

2 Crônicas 20:36

Eles fizeram um acordo para construírem navios que fossem até Társis, na Espanha; os tais navios, capazes de vencer grandes mares, foram construídos em Eziom-Geber.

Public Domain - Portuguese Bible [Almeida:1628-1691]

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org