Parallel Verses

A Bíblia Sagrada

E disse-me: As águas que viste, onde se assenta a prostituta, são povos, e multidões, e nações, e línguas.

Portugese Bible- Almeida Atualizada

Disse-me ainda: As águas que viste, onde se assenta a prostituta, são povos, multidões, nações e línguas.

Bíblia King James Atualizada Português

Em seguida, declarou-me mais o anjo: “As águas que viste, sobre as quais se assenta a prostituta, são os povos, multidões, nações e línguas de toda a terra.

New American Standard Bible

And he said to me, "The waters which you saw where the harlot sits, are peoples and multitudes and nations and tongues.

Referências Cruzadas

Apocalipse 17:1

E VEIO um dos sete anjos que tinham as sete taças, e falou comigo, dizendo-me: Vem, mostrar-te-ei a condenação da grande prostituta que está assentada sobre muitas águas;

Salmos 18:4

Cordéis de morte me cercaram, e torrentes de impiedade me assombraram.

Salmos 65:7

o que aplaca o ruído dos mares, o ruído das suas ondas e o tumulto das nações.

Salmos 93:3-4

Os rios levantam, ó SENHOR, os rios levantam o seu ruído, os rios levantam as suas ondas.

Isaías 8:7-8

Portanto eis que o Senhor fará subir sobre eles as águas do rio, fortes e impetuosas, isto é, o rei da Assíria, com toda a sua glória; e subirá sobre todos os seus leitos, e transbordará por todas as suas ribanceiras.

Jeremias 51:13

O tu, que habitas sobre muitas águas, rica de tesouros, é chegado o teu fim, a medida da tua avareza.

Jeremias 51:42

O mar subiu sobre Babilónia; com a multidão das suas ondas se cobriu.

Jeremias 51:55

Porque o SENHOR tem destruído Babilónia, e tem feito perecer nela a sua grande voz; quando as suas ondas bramam como muitas águas, é emitido o ruído da sua voz.

Apocalipse 10:11

E ele disse-me: Importa que profetizes outra vez a muitos povos, e nações, e línguas e reis. 

Apocalipse 11:9

E homens de vários povos, e tribos, e línguas, e nações verão seus corpos mortos por três dias e meio, e não permitirão que os seus corpos mortos sejam postos em sepulcros.

Apocalipse 13:7-8

E foi-lhe permitido fazer guerra aos santos, e vencê-los; e deu-se-lhe poder sobre toda a tribo, e língua e nação.

Public Domain - Portuguese Bible [Almeida:1628-1691]

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org