Parallel Verses

A Bíblia Sagrada

E, apelando Paulo para que fosse reservado ao conhecimento de Augusto, mandei que o guardassem até que o envie a César.

Portugese Bible- Almeida Atualizada

Mas apelando Paulo para que fosse reservado ao julgamento do imperador, mandei que fosse detido até que o enviasse a César.

Bíblia King James Atualizada Português

Porém, apelando Paulo para que ficasse sob custódia até ser julgado pelo imperador, ordenei que permanecesse detido, aguardando o momento em que eu o pudesse enviar a César”.

New American Standard Bible

"But when Paul appealed to be held in custody for the Emperor's decision, I ordered him to be kept in custody until I send him to Caesar."

Tópicos

Referências Cruzadas

Lucas 2:1

E ACONTECEU naqueles dias que saiu um decreto da parte de César Augusto para que todo o mundo se alistasse

Atos 25:10-11

Mas Paulo disse: Estou perante o tribunal de César, onde convém que seja julgado; não fiz agravo algum aos judeus, como tu muito bem sabes.

Atos 26:32-1

E Agripa disse a Festo: Bem podia soltar-se este homem, se não houvera apelado para César.

2 Timóteo 4:16

Ninguém me assistiu na minha primeira defesa, antes todos me desampararam: Que isto lhes não seja imputado.

Informações sobre o Verso

Contexto das Leituras

20 E, estando eu perplexo acerca da inquirição desta causa, disse se queria ir a Jerusalém, e lá ser julgado acerca destas coisas. 21 E, apelando Paulo para que fosse reservado ao conhecimento de Augusto, mandei que o guardassem até que o envie a César. 22 Então Agripa disse a Festo: Bem quisera eu também ouvir esse homem. E ele disse: Amanhã o ouvirás.


Public Domain - Portuguese Bible [Almeida:1628-1691]

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org