Parallel Verses

A Bíblia Sagrada

Tu és toda formosa, amiga minha, e em ti não há mancha.

Portugese Bible- Almeida Atualizada

Tu és toda formosa, amada minha, e em ti não há mancha.

Bíblia King James Atualizada Português

És, portanto, toda bela, minha amada, e não tens um só defeito!

New American Standard Bible

"You are altogether beautiful, my darling, And there is no blemish in you.

Referências Cruzadas

Cantares 1:15

Eis que és formosa, ó amiga minha, eis que és formosa; os teus olhos são como os das pombas.

Números 24:5

Que boas são as tuas tendas, ó Jacó! Que boas as tuas moradas, ó Israel!

Salmos 45:11

Então, o rei se afeiçoará à tua formosura, pois ele é teu senhor; obedece-lhe.

Salmos 45:13

A filha do rei é toda ilustre no seu palácio; as suas vestes são de ouro tecido.

Cantares 4:1

Eis que és formosa, amiga minha, eis que és formosa; os teus olhos são como os das pombas entre as tuas tranças, o teu cabelo é como o rebanho de cabras que pastam no monte de Gileade.

Cantares 5:16

O seu falar é muitíssimo suave; sim, ele é totalmente desejável. Tal é o meu amado, e tal o meu amigo, ó filhas de Jerusalém.

Efésios 5:25-27

Vós, maridos, amai vossas mulheres, como tambem Cristo amou a igreja, e a si mesmo se entregou por ela,

Colossenses 1:22

No corpo da sua carne, pela morte, para perante êle vos apresentar santos, e irrepreensíveis, e inculpáveis,

2 Pedro 3:14

Pelo que amados, aguardando estas coisas, procurai que deles sejais achados imaculados e irrepreensíveis em paz.

Judas 1:24

Ora, àquele que é poderoso para vos guardar de tropeçar; e apresentar-vos irrepreensíveis, com alegria, perante a sua glória,

Apocalipse 21:2

E eu, João, vi a santa cidade, a nova Jerusalém, que de Deus descia do céu, adereçada como uma esposa ataviada para o seu marido.

Informações sobre o Verso

Contexto das Leituras

6 Antes que refresque o dia e caiam as sombras, irei ao monte da mirra e ao outeiro do incenso. 7 Tu és toda formosa, amiga minha, e em ti não há mancha. 8 Vem comigo do Líbano, minha esposa, vem comigo do Líbano; olha desde o cume de Amana, desde o cume de Senir e de Hermom, desde as moradas dos leões, desde os montes dos leopardos.

Ir para o Anterior

Ir para o Próximo

Concordância de Palavras

Public Domain - Portuguese Bible [Almeida:1628-1691]

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org