Parallel Verses

Bíblia King James Atualizada Português

o Eterno sozinho o levou; nenhuma divindade estrangeira o ajudou!

A Bíblia Sagrada

assim, só o SENHOR o guiou; e não havia com ele deus estranho.

Portugese Bible- Almeida Atualizada

assim só o Senhor o guiou, e não havia com ele deus estranho.

New American Standard Bible

"The LORD alone guided him, And there was no foreign god with him.

Referências Cruzadas

Salmos 78:52-53

Fez partir seu povo como um rebanho e os conduziu como ovelhas pelo deserto.

Deuteronômio 1:31

Também no deserto observastes como Yahweh vosso Deus vos levou, como um homem conduz seu filho amado, por todo o caminho que percorrestes até que chegásseis a este lugar!”

Deuteronômio 32:39

Vede, agora, que Eu Sou o único, Eu somente, e mais nenhum deus além de mim. Faço morrer e faço viver, faço adoecer e faço sarar, e ninguém há que seja capaz de livrar-se da minha mão.

Neemias 9:12

E mais, tu guiaste teu povo de dia com uma coluna de nuvem e de noite com uma coluna de fogo, a fim de marcar e iluminar o caminho em que deveriam andar.

Salmos 27:11

Ensina-me o teu caminho, SENHOR; guia-me pela vereda dos justos e protegeme dos que me perseguem.

Salmos 78:14

Durante o dia guiava-os por meio de uma nuvem e, a noite toda, por um clarão de fogo.

Salmos 80:1

Ao regente do coro: segundo a melodia “Os lírios da Aliança”. Um salmo da família de Asafe. Escuta, ó Pastor de Israel, que guias José como um rebanho! Tu, que estás entronizado sobre os querubins, manifesta a tua glória,

Salmos 136:16

Conduziu seu povo pelo deserto, porque seu amor é para sempre,

Isaías 43:11-12

Eu, eu mesmo, sou Yahweh, o SENHOR, e além de mim não há Salvador algum.

Isaías 44:7-8

Quem então é como eu? Que clame! Que anuncie, que o declare na minha presença; desde que estabeleci um povo eterno, diga ele o que se passa e revele o que deve acontecer.

Isaías 46:4

Eu serei o mesmo até quando os vossos cabelos brancos chegarem e ainda na idade avançada Eu vos sustentarei; Eu vos criei e vos conduzirei; sim, Eu vos levarei e vos livrarei.

Isaías 63:9-13

Em todas as agruras e crises do seu povo ele também se afligiu, e o Anjo da sua presença os salvou. Em sua extrema compaixão e em seu amor misericordioso ele os resgatou; foi ele que sempre os acompanhou e os conduziu nos tempos passados.

Informações sobre o Verso

Contexto das Leituras

11 Como a águia que desperta sua ninhada paira sobre seus filhotes, e em seguida estende as asas para apanhá-los, carregando-os sobre elas, 12 o Eterno sozinho o levou; nenhuma divindade estrangeira o ajudou! 13 Ele o fez cavalgar sobre os lugares altos da terra e o alimentou com o fruto dos campos. Ele o nutriu com o mel tirado dentre as rochas, e fez que as oliveiras produzissem bom azeite mesmo em terreno pedregoso,

Public Domain - Portuguese Bible [Almeida:1628-1691]

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org