Parallel Verses

Bíblia King James Atualizada Português

Não adianta saberes encantar cobras se permitires que uma delas te morda.

A Bíblia Sagrada

Se a cobra morder antes de estar encantada, então, remédio nenhum haverá no mais hábil encantador.

Portugese Bible- Almeida Atualizada

Se a cobra morder antes de estar encantada, não há vantagem no encantador.

New American Standard Bible

If the serpent bites before being charmed, there is no profit for the charmer.

Tópicos

Referências Cruzadas

Jeremias 8:17

“Sim, eis que Eu envio contra vós serpentes venenosas, que ninguém consegue encantar; elas vos alcançarão, morderão e não haverá remédio!” Oráculo de Yahweh.

Salmos 58:4-5

seu veneno se assemelha ao de uma terrível serpente; tapam os ouvidos como uma víbora que se faz de surda

Salmos 52:2

Engendras crimes; tua língua é lâmina afiada, é forjadora de intrigas.

Salmos 64:3

Eles afiam suas línguas como espadas, e como flechas disparam suas palavras cheias de veneno.

Provérbios 18:21

A língua tem poder sobre a vida e sobre a morte; os que a usam habilmente serão recompensados.

Tiago 3:6

Semelhantemente, a língua é fogo; é um mundo de iniquidade; a língua está localizada entre os órgãos do nosso corpo, e pode contaminar a pessoa por inteiro, e não somente põe completamente em chamas o curso da nossa existência, como acaba, ela mesma, incendiada pelo inferno.

Public Domain - Portuguese Bible [Almeida:1628-1691]

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org