Parallel Verses
Portugese Bible- Almeida Atualizada
Então tornarei claras as suas águas, e farei correr os seus rios como o azeite, diz o Senhor Deus.
A Bíblia Sagrada
Então, farei assentar as suas águas e farei correr os seus rios como o azeite, diz o Senhor JEOVÁ.
Bíblia King James Atualizada Português
Em seguida deixarei que as águas se assentem e farei os seus ribeiros fluírem como azeite. Oráculo de Yahweh, o SENHOR.
New American Standard Bible
"Then I will make their waters settle And will cause their rivers to run like oil," Declares the Lord GOD.
Informações sobre o Verso
Contexto das Leituras
13 Exterminarei também todos os seus animais de junto às muitas águas; não as turvará mais pé de homem, não as turvarão unhas de animais. 14 Então tornarei claras as suas águas, e farei correr os seus rios como o azeite, diz o Senhor Deus. 15 Quando eu tornar desolada a terra do Egito, e ela for despojada da sua plenitude, e quando eu ferir a todos os que nela habitarem, então saberão que eu sou o Senhor.