Parallel Verses
A Bíblia Sagrada
Então, farei assentar as suas águas e farei correr os seus rios como o azeite, diz o Senhor JEOVÁ.
Portugese Bible- Almeida Atualizada
Então tornarei claras as suas águas, e farei correr os seus rios como o azeite, diz o Senhor Deus.
Bíblia King James Atualizada Português
Em seguida deixarei que as águas se assentem e farei os seus ribeiros fluírem como azeite. Oráculo de Yahweh, o SENHOR.
New American Standard Bible
"Then I will make their waters settle And will cause their rivers to run like oil," Declares the Lord GOD.
Informações sobre o Verso
Contexto das Leituras
13 E exterminarei todos os seus animais sobre as muitas águas; nem as turbará mais pé de homem, nem as turbarão unhas de animais. 14 Então, farei assentar as suas águas e farei correr os seus rios como o azeite, diz o Senhor JEOVÁ. 15 Quando eu tornar a terra do Egito em assolação, e a terra for assolada em sua plenitude, e quando ferir todos os que nela habitam, então, saberão que eu sou o SENHOR.