Parallel Verses
A Bíblia Sagrada
mas que irás à minha terra e à minha parentela e daí tomarás mulher para meu filho Isaque.
Portugese Bible- Almeida Atualizada
mas que irás à minha terra e à minha parentela, e dali tomarás mulher para meu filho Isaque.
Bíblia King James Atualizada Português
Mas irás à minha terra, à minha parentela, e escolherás uma mulher para o meu amado filho Isaque!”
New American Standard Bible
but you will go to my country and to my relatives, and take a wife for my son Isaac."
Tópicos
Referências Cruzadas
Gênesis 28:2
Levanta-te, vai a Padã-Arã, à casa de Betuel, pai de tua mãe, e toma de lá uma mulher das filhas de Labão, irmão de tua mãe.
Gênesis 11:25-1
E viveu Naor, depois que gerou a Tera, cento e dezenove anos; e gerou filhos e filhas.
Gênesis 12:7
E apareceu o SENHOR a Abrão e disse: à tua semente darei esta terra. E edificou ali um altar ao SENHOR, que lhe aparecera.
Gênesis 22:20-23
E sucedeu, depois destas coisas, que anunciaram a Abraão, dizendo: Eis que também Milca deu filhos a Naor, teu irmão:
Informações sobre o Verso
Contexto das Leituras
3 para que eu te faça jurar pelo SENHOR, Deus dos céus e Deus da terra, que não tomarás para meu filho mulher das filhas dos cananeus, no meio dos quais eu habito, 4 mas que irás à minha terra e à minha parentela e daí tomarás mulher para meu filho Isaque. 5 E disse-lhe o servo: Porventura não quererá seguir-me a mulher a esta terra. Farei, pois, tornar o teu filho à terra de onde saíste?