Parallel Verses

Bíblia King James Atualizada Português

Mas irás à minha terra, à minha parentela, e escolherás uma mulher para o meu amado filho Isaque!”

A Bíblia Sagrada

mas que irás à minha terra e à minha parentela e daí tomarás mulher para meu filho Isaque.

Portugese Bible- Almeida Atualizada

mas que irás à minha terra e à minha parentela, e dali tomarás mulher para meu filho Isaque.

New American Standard Bible

but you will go to my country and to my relatives, and take a wife for my son Isaac."

Tópicos

Referências Cruzadas

Gênesis 28:2

Levanta-te, vai a Padã-Arã, à casa de Betuel, teu avô materno, e casa-te com uma das filhas de Labão, irmão de tua mãe!

Gênesis 11:25-1

Depois do nascimento de Terá, Naor viveu mais cento e dezenove anos e gerou filhos e filhas.

Gênesis 12:7

Então o SENHOR apareceu a Abrão e lhe prometeu: “É à tua descendência que darei esta terra!” E Abrão construiu ali um altar dedicado a Yahweh, porquanto ali o SENHOR havia aparecido e falado com ele.

Gênesis 22:20-23

Algum tempo depois desses acontecimentos, disseram a Abraão que Milca também dera à luz filhos a seu irmão Naor:

Informações sobre o Verso

Contexto das Leituras

3 eis que te faço jurar por Yahweh, o Deus dos céus e o Deus da terra, que não buscarás para meu filho uma mulher entre as filhas dos cananeus, no meio dos quais estou vivendo. 4 Mas irás à minha terra, à minha parentela, e escolherás uma mulher para o meu amado filho Isaque!” 5 Questionou-o o servo: “Porém é possível que a mulher não queira me acompanhar até esta terra; nesse caso deverei levar teu filho de volta à terra de onde vieste?”

Public Domain - Portuguese Bible [Almeida:1628-1691]

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org