Parallel Verses

Bíblia King James Atualizada Português

Ao que Esaú replicou: “Eis que eu vou morrer, de que me servirá o direito de primogenitura?”

A Bíblia Sagrada

E disse Esaú: Eis que estou a ponto de morrer, e para que me servirá logo a primogenitura?

Portugese Bible- Almeida Atualizada

Então replicou Esaú: Eis que estou a ponto e morrer; logo, para que me servirá o direito de primogenitura?

New American Standard Bible

Esau said, "Behold, I am about to die; so of what use then is the birthright to me?"

Referências Cruzadas

Êxodo 22:9

Em toda causa litigiosa relativa a um boi, a um jumento, a uma ovelha, a uma vestimenta ou a qualquer objeto perdido do qual se diz: “Isto me pertence!”, as duas partes envolvidas deverão levar a causa diante dos juízes. Aquele a quem Deus declarar culpado restituirá o dobro a seu próximo.

Jó 21:15

Afinal, quem é o Todo-Poderoso, para que o sirvamos? Que ganho ou recompensa teremos se lhe fizermos orações?’

Jó 22:17

Exclamaram a Deus: ‘Afasta-te de nós!’ E mais: ‘Que pode nos fazer o Todo-Poderoso?’

Jó 34:9

E ainda declara: ‘Não há qualquer recompensa em agradar a Deus!’

Malaquias 3:14

Tens comentado que é inútil servir a Deus, e murmuram: ‘Que vantagem temos tido por termos cuidado em obedecer os preceitos de Deus, e por ficarmos orando e lamentando perante o Eterno dos Exércitos?

Public Domain - Portuguese Bible [Almeida:1628-1691]

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org