Parallel Verses

Bíblia King James Atualizada Português

‘Traze-me uma caça e faze-me um prato saboroso; eu comerei e te abençoarei diante de Yahweh, antes de morrer!’

A Bíblia Sagrada

Traze-me caça e faze-me um guisado saboroso, para que eu coma e te abençoe diante da face do SENHOR, antes da minha morte.

Portugese Bible- Almeida Atualizada

Traze-me caça, e faze-me um guisado saboroso, para que eu coma, e te abençoe diante do Senhor, antes da minha morte.

New American Standard Bible

'Bring me some game and prepare a savory dish for me, that I may eat, and bless you in the presence of the LORD before my death.'

Referências Cruzadas

Deuteronômio 33:1

Moisés, homem de Deus, antes de morrer, transmitiu esta bênção ao povo de Israel.

Josué 6:26

Naquela ocasião, Josué proclamou este juramento solene:

1 Samuel 24:19

Quando um homem encontra o seu inimigo, porventura deixa-o seguir tranquilamente o seu caminho? Que o SENHOR te recompense por todo o bem que hoje me fizeste.

Informações sobre o Verso

Contexto das Leituras

6 Rebeca orientou seu filho Jacó: “Ouvi teu pai pedir a teu irmão Esaú: 7 ‘Traze-me uma caça e faze-me um prato saboroso; eu comerei e te abençoarei diante de Yahweh, antes de morrer!’ 8 Agora, pois, ouve-me e faze como te ordeno.

Public Domain - Portuguese Bible [Almeida:1628-1691]

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org