Parallel Verses
Bíblia King James Atualizada Português
Ficareis conosco e toda esta terra estará a vosso dispor: podereis nela habitar, circular livremente e nela vos estabelecer com suas propriedades!”
A Bíblia Sagrada
e habitareis conosco; e a terra estará diante da vossa face; habitai, e negociai nela, e tomai possessão nela.
Portugese Bible- Almeida Atualizada
Assim habitareis conosco; a terra estará diante de vós; habitai e negociai nela, e nela adquiri propriedades.
New American Standard Bible
"Thus you shall live with us, and the land shall be open before you; live and trade in it and acquire property in it."
Referências Cruzadas
Gênesis 13:9
Vê! Toda a terra não está diante de ti? Peço-te, portanto, que te apartes de mim. Se tomares a esquerda, irei para a direita; se tomares a direita, irei para a esquerda!”
Gênesis 20:15
E acrescentou Abimeleque: “Eis que a minha terra está aberta diante de ti.
Gênesis 42:34
mas trazei-me vosso irmão caçula e saberei que verdadeiramente não sois espiões, mas que sois honestos. Sendo assim, eu vos devolverei vosso irmão e podereis circular e fazer negócios livremente nestas terras!”
Gênesis 47:27
Os israelitas se estabeleceram no Egito, na região de Gósen. Lá compraram suas propriedades, foram fecundos e tornaram-se uma população extremamente numerosa.
Gênesis 34:21-23
“Estes homens estão bem intencionados: que permaneçam conosco na terra, nela andem e comercializem livremente; toda a nossa terra está, portanto, aberta para essas pessoas; tomaremos suas filhas como esposas e lhes daremos nossas filhas.
Informações sobre o Verso
Contexto das Leituras
9 Aliai-vos a nós: vós dareis vossas filhas a nós e tomareis as nossas para vós. 10 Ficareis conosco e toda esta terra estará a vosso dispor: podereis nela habitar, circular livremente e nela vos estabelecer com suas propriedades!” 11 Então, Siquém tomou a palavra e rogou ao pai e aos irmãos de Diná: “Que eu encontre graça aos vossos olhos, e darei o que me pedirdes!