Parallel Verses
Portugese Bible- Almeida Atualizada
mas que irás à minha terra e à minha parentela, e dali tomarás mulher para meu filho Isaque.
A Bíblia Sagrada
mas que irás à minha terra e à minha parentela e daí tomarás mulher para meu filho Isaque.
Bíblia King James Atualizada Português
Mas irás à minha terra, à minha parentela, e escolherás uma mulher para o meu amado filho Isaque!”
New American Standard Bible
but you will go to my country and to my relatives, and take a wife for my son Isaac."
Tópicos
Referências Cruzadas
Gênesis 28:2
Levanta-te, vai a Padã-Arã, à casa de Betuel, pai de tua mãe, e toma de lá uma mulher dentre as filhas de Labão, irmão de tua mãe.
Gênesis 11:25-1
Viveu Naor, depois que gerou a Tera, cento e dezenove anos; e gerou filhos e filhas.
Gênesis 12:7
Apareceu, porém, o Senhor a Abrão, e disse: ë tua semente darei esta terra. Abrão, pois, edificou ali um altar ao Senhor, que lhe aparecera.
Gênesis 22:20-23
Depois destas coisas anunciaram a Abraão, dizendo: Eis que também Milca tem dado à luz filhos a Naor, teu irmão:
Informações sobre o Verso
Contexto das Leituras
3 para que eu te faça jurar pelo Senhor, Deus do céu e da terra, que não tomarás para meu filho mulher dentre as filhas dos cananeus, no meio dos quais eu habito; 4 mas que irás à minha terra e à minha parentela, e dali tomarás mulher para meu filho Isaque. 5 Perguntou-lhe o servo: Se porventura a mulher não quiser seguir-me a esta terra, farei, então, tornar teu filho à terra donde saíste?