Parallel Verses
A Bíblia Sagrada
O SENHOR se levanta para pleitear, e põe-se de pé para julgar os povos.
Portugese Bible- Almeida Atualizada
O Senhor levanta-se para pleitear, e põe-se de pé para julgar os povos.
Bíblia King James Atualizada Português
Yahweh levantou-se em seu lugar no tribunal; e passará a julgar todos os povos!
New American Standard Bible
The LORD arises to contend, And stands to judge the people.
Tópicos
Referências Cruzadas
Miqueias 6:2
Ouvi, montes, a contenda do SENHOR, e vós, fortes fundamentos da terra; porque o SENHOR tem uma contenda com o seu povo e com Israel entrará em juízo.
Salmos 12:5
Por causa da opressão dos pobres e do gemido dos necessitados, me levantarei agora, diz o SENHOR; porei em salvo aquele para quem eles assopram.
Provérbios 22:22-23
Não roubes ao pobre, porque é pobre, nem atropeles, na porta, o aflito.
Provérbios 23:10-11
Não removas os limites antigos, nem entres nas herdades dos órfãos,
Oseias 4:1-2
Ouvi a palavra do SENHOR, vós, filhos de Israel, porque o SENHOR tem uma contenda com os habitantes da terra, porque não há verdade, nem benignidade, nem conhecimento de Deus na terra.
Informações sobre o Verso
Contexto das Leituras
12 Os opressores do meu povo são crianças, e mulheres dominam sobre ele; ah, povo meu! Os que te guiam te enganam, e destroem o caminho das tuas veredas. 13 O SENHOR se levanta para pleitear, e põe-se de pé para julgar os povos. 14 O SENHOR entrará em juízo contra os anciãos do seu povo, e contra os seus príncipes; é que fostes vós que consumistes esta vinha; o espólio do pobre está em vossas casas.