Parallel Verses

Bíblia King James Atualizada Português

Mas, por que essa cor vermelha do teu traje? Por que as tuas vestes se parecem com as de alguém que tenha pisado a uva no lagar?

A Bíblia Sagrada

Por que está vermelha a tua vestidura, e as tuas roupas como as daquele que pisa no lagar?

Portugese Bible- Almeida Atualizada

Por que está vermelha a tua vestidura, e as tuas vestes como as daquele que pisa no lagar?

New American Standard Bible

Why is Your apparel red, And Your garments like the one who treads in the wine press?

Referências Cruzadas

Apocalipse 19:13

Estava vestido com um manto salpicado de sangue, e seu Nome é Palavra de Deus.

Apocalipse 19:15

Uma espada afiada saía-lhe da boca para ferir com ela as nações. Ele as regerá com cetro de ferro; e Ele mesmo é o que pisa o lagar do vinho da justa ira de Deus Todo-Poderoso.

Informações sobre o Verso

Contexto das Leituras

1 Quem é este que vem de Edom, que vem de Bozra, com as roupas fulgurantes, mas manchadas de vermelho? Quem é este que envolto em um esplendoroso manto, marcha a passos largos na grandeza de sua força? “Sou eu! Eu que promovo o Direito! Eu, que sou poderoso para salvar!” 2 Mas, por que essa cor vermelha do teu traje? Por que as tuas vestes se parecem com as de alguém que tenha pisado a uva no lagar? 3 “Só pisei uvas no lagar; ninguém dentre todos os povos esteve comigo. Eu as pisoteei na minha ira; movido por toda a indignação que senti Eu as esmaguei; e o sangue delas respingou na minha roupa, e as minhas vestes ficaram tingidas.

Public Domain - Portuguese Bible [Almeida:1628-1691]

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org