Parallel Verses

Portugese Bible- Almeida Atualizada

Acaso tu entraste até os mananciais do mar, ou passeaste pelos recessos do abismo?

A Bíblia Sagrada

Ou entraste tu até às origens do mar, ou passeaste no mais profundo do abismo?

Bíblia King James Atualizada Português

Jó, já foste até as nascentes do mar, ou já passeaste pelas obscuras profundezas do oceano?

New American Standard Bible

"Have you entered into the springs of the sea Or walked in the recesses of the deep?

Referências Cruzadas

Salmos 77:19

Pelo mar foi teu caminho, e tuas veredas pelas grandes águas; e as tuas pegadas não foram conhecidas.

Provérbios 8:24

Antes de haver abismos, fui gerada, e antes ainda de haver fontes cheias d`água.

Jó 26:5-6

Os mortos tremem debaixo das águas, com os que ali habitam.

Jeremias 51:36

Pelo que assim diz o Senhor: Eis que defenderei a tua causa, e te vingarei; e secarei o seu mar, e farei que se esgote a sua fonte:

Informações sobre o Verso

Contexto das Leituras

15 E dos ímpios é retirada a sua luz, e o braço altivo se quebranta. 16 Acaso tu entraste até os mananciais do mar, ou passeaste pelos recessos do abismo? 17 Ou foram-te descobertas as portas da morte, ou viste as portas da sombra da morte?

Public Domain - Portuguese Bible [Almeida:1628-1691]

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

n/a