Parallel Verses
A Bíblia Sagrada
E na lei nos mandou Moisés que as tais sejam apedrejadas. Tu pois que dizes?
Portugese Bible- Almeida Atualizada
Ora, Moisés nos ordena na lei que as tais sejam apedrejadas. Tu, pois, que dizes?
Bíblia King James Atualizada Português
Assim sendo, Moisés, na Lei, nos mandou que tais mulheres sejam apedrejadas. Todavia, tu, que dizes a este respeito?”
New American Standard Bible
"Now in the Law Moses commanded us to stone such women; what then do You say?"
Referências Cruzadas
Levítico 20:10
Também o homem que adulterar com a mulher de outro, havendo adulterado com a mulher do seu próximo, certamente morrerá o adúltero e a adúltera.
Deuteronômio 22:21-24
então, levarão a moça à porta da casa de seu pai, e os homens da sua cidade a apedrejarão com pedras, até que morra; pois fez loucura em Israel, prostituindo-se na casa de seu pai; assim, tirarás o mal do meio de ti.
Ezequiel 16:38-40
E julgar-te-ei como são julgadas as adúlteras e as que derramam sangue; e entregar-te-ei ao sangue de furor e de ciúme.
Ezequiel 23:47
E a congregação as apedrejará com pedras e as acutilará com as suas espadas; a seus filhos e suas filhas matarão e as suas casas queimarão a fogo.
Mateus 5:17
Não cuideis que vim destruir a lei ou os profetas: não vim abrogar, mas cumprir.
Mateus 19:6-8
Assim não são mais dois, mas uma só carne. Portanto o que Deus ajuntou não o separe o homem.
Mateus 22:16-18
E enviaram-lhe os seus discípulos, com os herodianos, dizendo: Mestre, bem sabemos que és verdadeiro, e ensinas o caminho de Deus, segundo a verdade, e de ninguém se te dá, porque não olhas à aparência dos homens.
Informações sobre o Verso
Contexto das Leituras
4 E, pondo-a no meio, disseram-lhe: Mestre, esta mulher foi apanhada, no próprio acto, adulterando. 5 E na lei nos mandou Moisés que as tais sejam apedrejadas. Tu pois que dizes? 6 Isto diziam eles, tentando-o, para que tivessem de que o acusar. Mas Jesus, inclinando-se, escrevia com o dedo na terra.