Parallel Verses
Bíblia King James Atualizada Português
Imediatamente lhe perguntaram: “Declara-nos, pois, neste momento, por culpa de quem nos sobreveio esta tragédia? Quem és tu e qual a tua ocupação? De onde vens e qual a tua terra? A que povo pertences tu?
A Bíblia Sagrada
Então, lhe disseram: Declara-nos tu, agora, por que razão nos sobreveio este mal. Que ocupação é a tua? E donde vens? Qual é a tua terra? E de que povo és tu?
Portugese Bible- Almeida Atualizada
Então lhe disseram: Declara-nos tu agora, por causa de quem nos sobreveio este mal. Que ocupação é a tua? Donde vens? Qual é a tua terra? E de que povo és tu?
New American Standard Bible
Then they said to him, "Tell us, now! On whose account has this calamity struck us? What is your occupation? And where do you come from? What is your country? From what people are you?"
Referências Cruzadas
Gênesis 47:3
E este perguntou a seus irmãos: “Qual é o vosso trabalho?” E eles prontamente responderam: “Teus servos são pastores, tanto como os nossos antepassados”.
1 Samuel 30:13
Davi lhe indagou: “A quem pertences e de onde és?” Ele respondeu: “Sou um jovem egípcio, servo de um amalequita. Meu senhor me abandonou quando adoeci há três dias.
Josué 7:19
Josué disse a Acã: “Meu filho, para a glória de Yahweh, o Deus de Israel, diga a verdade. Declara-me o que fizeste e nada me ocultes!”
1 Samuel 14:43
Então Saul voltou-se para Jônatas e lhe inquiriu: “Conta-me o que fizeste!” Jônatas replicou: “Eu somente provei um pouco de mel com a ponta da vara que tinha na mão. Todavia estou pronto para morrer.”
Tiago 5:16
Portanto, confessai vossos pecados uns aos outros e orai uns pelos outros para serdes curados. A súplica de uma pessoa justa é muito poderosa e eficaz.