Parallel Verses
Portugese Bible- Almeida Atualizada
Disse, pois, Marta a Jesus: Senhor, se meu irmão não teria morrido.
A Bíblia Sagrada
Disse pois Marta a Jesus: Senhor, se tu estivesses aqui, meu irmão não teria morrido.
Bíblia King James Atualizada Português
Disse Marta a Jesus: “Senhor, se estivesses aqui, meu irmão não teria morrido.
New American Standard Bible
Martha then said to Jesus, "Lord, if You had been here, my brother would not have died.
Referências Cruzadas
João 11:32
Tendo, pois, Maria chegado ao lugar onde Jesus estava, e vendo-a, lançou-se-lhe aos pés e disse: Senhor, se tu estiveras aqui, meu irmão não teria morrido.
João 11:37
Mas alguns deles disseram: Não podia ele, que abriu os olhos ao cego, fazer também que este não morreste?
1 Reis 17:18
Então disse ela a Elias: Que tenho eu contigo, ó homem de Deus? Vieste tu a mim para trazeres à memória a minha iniqüidade, e matares meu filho?
Salmos 78:19
Também falaram contra Deus, dizendo: Poderá Deus porventura preparar uma mesa no deserto? Acaso fornecerá carne para o seu povo?
Salmos 78:41
Voltaram atrás, e tentaram a Deus; e provocaram o Santo de Israel.
Mateus 9:18
Enquanto ainda lhes dizia essas coisas, eis que chegou um chefe da sinagoga e o adorou, dizendo: Minha filha acaba de falecer; mas vem, impõe-lhe a tua mão, e ela viverá.
Lucas 7:6-10
Ia, pois, Jesus com eles; mas, quando já estava perto da casa, enviou o centurião uns amigos a dizer-lhe: Senhor, não te incomodes; porque não sou digno de que entres debaixo do meu telhado;
Lucas 7:13-15
Logo que o Senhor a viu, encheu-se de compaixão por ela, e disse-lhe: Não chores.
Lucas 8:49-55
Enquanto ainda falava, veio alguém da casa do chefe da sinagoga dizendo: A tua filha já está morta; não incomodes mais o Mestre.
João 4:47-49
Quando ele soube que Jesus tinha vindo da Judéia para a Galiléia, foi ter com ele, e lhe rogou que descesse e lhe curasse o filho; pois estava à morte.