Parallel Verses

A Bíblia Sagrada

Se pois o Filho vos libertar, verdadeiramente sereis livres.

Portugese Bible- Almeida Atualizada

Se, pois, o Filho vos libertar, verdadeiramente sereis livres.

Bíblia King James Atualizada Português

Assim sendo, se o Filho vos libertar, sereis verdadeiramente livres. A semente de Abraão e de Satanás

New American Standard Bible

"So if the Son makes you free, you will be free indeed.

Referências Cruzadas

Romanos 8:2

Porque a lei do espírito de vida, em Cristo Jesus, me livrou da lei do pecado e da morte.

Salmos 19:13

Também da soberba guarda o teu servo, para que se não assenhoreie de mim; então, serei sincero e ficarei limpo de grande transgressão.

Salmos 119:32

Correrei pelo caminho dos teus mandamentos, quando dilatares o meu coração. Hê

Salmos 119:133

Ordena os meus passos na tua palavra, e não se apodere de mim iniquidade alguma.

Isaías 49:24-25

Porventura tirar-se-ia a presa ao poderoso, ou escapariam os legalmente presos?

Isaías 61:1

O espírito do Senhor DEUS está sobre mim; porque o SENHOR me ungiu, para pregar boas novas aos mansos; enviou-me a restaurar os contritos de coração, a proclamar liberdade aos cativos, e a abertura de prisão aos presos;

Zacarias 9:11-12

Ainda quanto a ti, por causa do sangue do teu concerto, tirei os teus presos da cova em que não havia água.

Lucas 4:18

O Espírito Santo é sobre mim, pois que me ungiu para evangelizar os pobres, enviou-me a curar os quebrantados do coração,

João 8:31-32

Jesus dizia pois aos judeus que criam nele: Se vós permanecerdes na minha palavra, verdadeiramente sereis meus discípulos;

2 Coríntios 3:17

Ora o Senhor é Espírito; e onde está o Espírito do Senhor aí há liberdade.

Gálatas 5:1

ESTAI pois firmes na liberdade com que Cristo nos libertou, e não torneis a meter-vos debaixo do jugo da servidão.

Informações sobre o Verso

Contexto das Leituras

35 Ora o servo não fica para sempre em casa; o Filho fica para sempre. 36 Se pois o Filho vos libertar, verdadeiramente sereis livres. 37 Bem sei que sois descendência de Abraão; contudo, procurais matar-me, porque a minha palavra não entra em vós.

Concordância de Palavras

Public Domain - Portuguese Bible [Almeida:1628-1691]

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org