Parallel Verses

Portugese Bible- Almeida Atualizada

Ide e clamai aos deuses que escolhestes; que eles vos livrem no tempo da vossa angústia.

A Bíblia Sagrada

Andai e clamai aos deuses que escolhestes; que vos livrem eles no tempo do vosso aperto.

Bíblia King James Atualizada Português

Ide! Rogai aos deuses que escolhestes para adorar! Eles que vos salvem, no tempo da vossa aflição!”

New American Standard Bible

"Go and cry out to the gods which you have chosen; let them deliver you in the time of your distress."

Referências Cruzadas

Deuteronômio 32:37-38

Então dirá: Onde estão os seus deuses, a rocha em que se refugiavam,

Deuteronômio 32:26-28

Eu teria dito: Por todos os cantos os espalharei, farei cessar a sua memória dentre os homens,

1 Reis 18:27-28

Sucedeu que, ao meio-dia, Elias zombava deles, dizendo: Clamai em altas vozes, porque ele é um deus; pode ser que esteja falando, ou que tenha alguma coisa que fazer, ou que intente alguma viagem; talvez esteja dormindo, e necessite de que o acordem.

2 Reis 3:13

Eliseu disse ao rei de Israel: Que tenho eu contigo? Vai ter com os profetas de teu pai, e com os profetas de tua mãe. O rei de Israel, porém, lhe disse: Não; porque o Senhor chamou estes três reis para entregá-los nas mãos dos moabitas.

Provérbios 1:25-27

antes desprezastes todo o meu conselho, e não fizestes caso da minha repreensão;

Isaías 10:3

Mas que fareis vós no dia da visitação, e na desolação, que há de vir de longe? a quem recorrereis para obter socorro, e onde deixareis a vossa riqueza?

Jeremias 2:28

Mas onde estão os teus deuses que fizeste para ti? Que se levantem eles, se te podem livrar no tempo da tua tribulação; porque os teus deuses, ó Judá, são tão numerosos como as tuas cidades.

Public Domain - Portuguese Bible [Almeida:1628-1691]

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

n/a