Parallel Verses

Bíblia King James Atualizada Português

Naquela época, não havia rei em Israel; cada pessoa fazia o que lhe parecia certo.

A Bíblia Sagrada

Naqueles dias, não havia rei em Israel; cada qual fazia o que parecia direito aos seus olhos.

Portugese Bible- Almeida Atualizada

Naquelas dias não havia rei em Israel; cada qual fazia o que parecia bem aos seus olhos.

New American Standard Bible

In those days there was no king in Israel; every man did what was right in his own eyes.

Referências Cruzadas

Deuteronômio 12:8

Não procedereis conforme agimos aqui, neste dia: cada um fazendo de acordo com o que entende ser melhor,

Juízes 18:1

Nesse tempo não havia rei em Israel. E a tribo de Dã estava em busca de uma terra onde se estabelecer, porquanto ainda não havia recebido sua herança entre as tribos de Israel.

Juízes 19:1

Naqueles dias em que o povo de Israel não tinha um rei para governá-los, um levita foi morar bem longe, para os lados dos montes de Efraim. E amancebou-se com uma jovem de Belém de Judá.

Juízes 21:25

Naqueles dias não havia rei em toda a terra de Israel, e cada pessoa fazia o que lhe parecia direito.

Gênesis 36:31

Eis os reis que reinaram sobre as terras de Edom antes que houvesse a instituição de um rei para dirigir os israelitas:

Deuteronômio 33:5

E Yahweh foi rei em Ieshurun, Israel, sempre que se congregaram as cabeças do povo em paz, junto com as tribos de Israel.

Juízes 21:3

clamaram: “Ó Yahweh, SENHOR Deus de Israel”, bradavam eles “por que nos aconteceu tamanha desgraça? Por que Israel perdeu uma de suas tribos?”

Salmos 12:4

dos que proclamam: “Venceremos pelo poder do nosso falar; nossos lábios são como lâminas cortantes! Quem poderá mandar em nós?”

Provérbios 12:15

As trilhas do desajuizado aos seus próprios olhos parecem um ótimo atalho; antes de tudo, porém, o sábio inclina seus ouvidos para os conselhos.

Provérbios 14:12

Há caminhos que ao ser humano parecem ser as melhores opções de vida, mas ao final conduzem à morte.

Provérbios 16:2

Todos os caminhos do homem parecem certos aos seus olhos, mas o SENHOR julga as verdadeiras motivações do coração.

Eclesiastes 11:9

Jovem, alegra-te na tua mocidade! Sê feliz o teu coração nos dias da tua juventude. Segue os caminhos que o teu coração indicar e todos os desejos dos teus olhos; saibas, contudo, que tudo quanto fizeres passará pelo julgamento de Deus.

Jeremias 44:16-17

“Nós não daremos atenção à mensagem que nos pregaste em nome de Yahweh!

Public Domain - Portuguese Bible [Almeida:1628-1691]

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org