Parallel Verses

Portugese Bible- Almeida Atualizada

Mas a videira lhes respondeu: Deixaria eu o meu mosto, que alegra a Deus e aos homens, para ir balouçar sobre as árvores?

A Bíblia Sagrada

Porém a videira lhes disse: Deixaria eu o meu mosto, que alegra a Deus e aos homens, e iria labutar sobre as árvores?

Bíblia King James Atualizada Português

Contudo, também a videira lhes afirmou: ‘Iria eu deixar de gerar meu vinho novo, que tanto alegra os deuses e os homens, a fim de erguer-me por sobre as demais árvores para governá-las?’

New American Standard Bible

"But the vine said to them, 'Shall I leave my new wine, which cheers God and men, and go to wave over the trees?'

Referências Cruzadas

Salmos 104:15

o vinho que alegra o seu coração, o azeite que faz reluzir o seu rosto, e o pão que lhe fortalece o coração.

Números 15:5

e de vinho para a oferta de libação prepararás a quarta parte de um him para o holocausto, ou para o sacrifício, para cada cordeiro;

Números 15:7

e de vinho para a oferta de libação oferecerás a terça parte de um him em cheiro suave ao Senhor.

Números 15:10

e de vinho para a oferta de libação oferecerás a metade de um him como oferta queimada em cheiro suave ao Senhor.

Provérbios 31:6

Dai bebida forte ao que está para perecer, e o vinho ao que está em amargura de espírito.

Eclesiastes 10:19

Para rir é que se dá banquete, e o vinho alegra a vida; e por tudo o dinheiro responde.

Informações sobre o Verso

Contexto das Leituras

12 Disseram então as árvores à videira: Vem tu, e reina sobre nós. 13 Mas a videira lhes respondeu: Deixaria eu o meu mosto, que alegra a Deus e aos homens, para ir balouçar sobre as árvores? 14 Então todas as árvores disseram ao espinheiro: Vem tu, e reina sobre nós.

Public Domain - Portuguese Bible [Almeida:1628-1691]

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org