Parallel Verses

Portugese Bible- Almeida Atualizada

e lhe disseram: Vem, sê o nosso chefe, para que combatamos contra os amonitas.

A Bíblia Sagrada

E disseram a Jefté: Vem e sê-nos por cabeça, para que combatamos contra os filhos de Amom.

Bíblia King James Atualizada Português

Ao encontrá-lo lhe pediram: “Vem depressa! Sê o nosso comandante, para que respondamos com guerra ao ataque dos amonitas!”

New American Standard Bible

and they said to Jephthah, "Come and be our chief that we may fight against the sons of Ammon."

Informações sobre o Verso

Contexto das Leituras

5 E, estando eles a guerrear contra Israel, foram os anciãos de Gileade para trazer Jefté da terra de Tobe, 6 e lhe disseram: Vem, sê o nosso chefe, para que combatamos contra os amonitas. 7 Jefté, porém, perguntou aos anciãos de Gileade: Porventura não me odiastes, e não me expulsastes da casa de meu pai? por que, pois, agora viestes a mim, quando estais em aperto?

Public Domain - Portuguese Bible [Almeida:1628-1691]

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org