Parallel Verses

Bíblia King James Atualizada Português

Então Manoá indagou-lhe: “Quando as tuas palavras se cumprirem, como devemos educar o menino? Como ele deverá proceder?

A Bíblia Sagrada

Então, disse Manoá: Cumpram-se as tuas palavras; mas qual será o modo de viver e serviço do menino?

Portugese Bible- Almeida Atualizada

Então disse Manoá: Quando se cumprirem as tuas palavras, como se há de criar o menino e que fará ele?

New American Standard Bible

Manoah said, "Now when your words come to pass, what shall be the boy's mode of life and his vocation?"

Referências Cruzadas

Gênesis 18:19

Porquanto Eu o escolhi, para que instrua seus filhos e todos os seus descendentes acerca de conservarem-se no Caminho do SENHOR, praticando o que é justo e direito, a fim de que o SENHOR faça vir sobre Abraão tudo quanto lhe tem prometido!”

Provérbios 4:4

meu querido pai me ensinava, dizendo: “Retém em teu coração as minhas palavras;

Provérbios 22:6

Ensina a criança no Caminho em que deve andar, e mesmo quando for idoso não se desviará dele!

Efésios 6:4

E vós, pais, não provoqueis a ira dos vossos filhos, mas educai-os de acordo com a disciplina e o conselho do Senhor. Caminhando como servos

Informações sobre o Verso

Contexto das Leituras

11 No mesmo instante Manoá levantou-se, seguiu sua esposa e foi ter com o homem e lhe perguntou: “Foste tu que falaste com a minha esposa?” Ele afirmou: “Sou eu!” 12 Então Manoá indagou-lhe: “Quando as tuas palavras se cumprirem, como devemos educar o menino? Como ele deverá proceder? 13 E o Anjo de Yahweh esclareceu a Manoá: “De tudo o que proibi a esta mulher deverá ela, pois, abster-se.

Public Domain - Portuguese Bible [Almeida:1628-1691]

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org