Parallel Verses

Portugese Bible- Almeida Atualizada

Vêm como por uma grande brecha, por entre as ruínas se precipitam.

A Bíblia Sagrada

Vêm contra mim como por uma grande brecha e revolvem-se entre a assolação.

Bíblia King James Atualizada Português

Avançam como por uma enorme brecha, precipitam-se violentamente por entre as ruínas.

New American Standard Bible

"As through a wide breach they come, Amid the tempest they roll on.

Tópicos

Referências Cruzadas

Jó 22:16

Os quais foram arrebatados antes do seu tempo; e o seu fundamento se derramou qual um rio.

Salmos 18:4

Cordas de morte me cercaram, e torrentes de perdição me amedrontaram.

Salmos 69:14-15

Tira-me do lamaçal, e não me deixes afundar; seja eu salvo dos meus inimigos, e das profundezas das águas.

Isaías 8:7-8

eis que o Senhor fará vir sobre eles as águas do Rio, fortes e impetuosas, isto é, o rei da Assíria, com toda a sua glória; e subirá sobre todos os seus leitos, e transbordará por todas as suas ribanceiras;

Informações sobre o Verso

Contexto das Leituras

13 Estragam a minha vereda, promovem a minha calamidade; não há quem os detenha. 14 Vêm como por uma grande brecha, por entre as ruínas se precipitam. 15 Sobrevieram-me pavores; é perseguida a minha honra como pelo vento; e como nuvem passou a minha felicidade.


Public Domain - Portuguese Bible [Almeida:1628-1691]

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org