Parallel Verses
Portugese Bible- Almeida Atualizada
Dissipar-se-á como um sonho, e não será achado; será afugentado qual uma visão da noite.
A Bíblia Sagrada
Como um sonho, voa, e não será achado, e será afugentado como uma visão da noite.
Bíblia King James Atualizada Português
Passará como um sonho, e já não será achado; ele se dissipará como uma visão da noite.
New American Standard Bible
"He flies away like a dream, and they cannot find him; Even like a vision of the night he is chased away.
Referências Cruzadas
Salmos 73:20
Como faz com um sonho o que acorda, assim, ó Senhor, quando acordares, desprezarás as suas fantasias.
Salmos 90:5
Tu os levas como por uma torrente; são como um sono; de manhã são como a erva que cresce;
Isaías 29:7-8
E como o sonho e uma visão de noite será a multidão de todas as nações que hão de pelejar contra Ariel, sim a multidão de todos os que pelejarem contra ela e contra a sua fortaleza e a puserem em aperto.
Jó 18:18
É lançado da luz para as trevas, e afugentado do mundo.
Jó 27:21-23
O vento oriental leva-o, e ele se vai; sim, varre-o com ímpeto do seu lugar:
Salmos 18:10
Montou num querubim, e voou; sim, voou sobre as asas do vento.