Parallel Verses

Portugese Bible- Almeida Atualizada

a lebre, porque rumina mas não tem a unha fendida, essa vos será imunda;

A Bíblia Sagrada

a lebre, porque remói, mas não tem as unhas fendidas; esta vos será imunda.

Bíblia King James Atualizada Português

tereis como impura a lebre porque, embora sendo ruminante, não tem o casco fendido;

New American Standard Bible

the rabbit also, for though it chews cud, it does not divide the hoof, it is unclean to you;

Tópicos

Referências Cruzadas

Deuteronômio 14:7

Porém, dos que ruminam, ou que têm a unha fendida, não podereis comer os seguintes: o camelo, a lebre e o querogrilo, porque ruminam, mas não têm a unha fendida; imundos vos serão;

Informações sobre o Verso

Contexto das Leituras

5 o querogrilo, porque rumina mas não tem a unha fendida, esse vos será imundo; 6 a lebre, porque rumina mas não tem a unha fendida, essa vos será imunda; 7 e o porco, porque tem a unha fendida, de sorte que se divide em duas, mas não rumina, esse vos será imundo.


Public Domain - Portuguese Bible [Almeida:1628-1691]

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org